2. 重点词语
(1)卿今
(2)蒙
(3)孤岂欲卿
(4)孤岂欲卿治经为
(5)但当
(6)
(7)孰若孤
(8)
(9)卿今者
(10)即
(11)大兄何
(12)肃
(1)卿今
当
涂
掌事 当权,掌权
(2)蒙
辞
以军中多务 推托
(3)孤岂欲卿
治
经
为博士邪 研究儒家经典
(4)孤岂欲卿治经为
博
士
邪 官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授
(5)但当
涉
猎
粗略地阅读
(6)
见
往事耳 了解
(7)孰若孤
哪里比得上
(8)
及
鲁肃过寻阳 到,等到
(9)卿今者
才
略
才干和谋略
(10)即
更
刮目相待 另外,再
(11)大兄何
见
事
之晚乎 明白事理、事势
(12)肃
遂
拜蒙母 于是,就
答案
2. (1)当权,掌权 (2)推托 (3)研究儒家经典 (4)官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授 (5)粗略地阅读 (6)了解 (7)哪里比得上 (8)到,等到 (9)才干和谋略 (10)另外,再 (11)明白事理、事势 (12)于是,就
解析
【解析】
本题考查《孙权劝学》中文言重点词语的释义,需结合具体语境理解:
(1)结合语境,“当涂”意为当权,掌权;
(2)“辞”在句中是推托的意思;
(3)“治经”指研究儒家经典;
(4)“博士”是古代官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授;
(5)“涉猎”的意思是粗略地阅读;
(6)句中“见”是了解的意思;
(7)“孰若”译为哪里比得上;
(8)“及”在这里是到,等到的意思;
(9)“才略”指才干和谋略;
(10)“更”的意思是另外,再;
(11)“见事”意为明白事理、事势;
(12)“遂”是于是,就的意思。
【答案】
(1)当权,掌权
(2)推托
(3)研究儒家经典
(4)官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授
(5)粗略地阅读
(6)了解
(7)哪里比得上
(8)到,等到
(9)才干和谋略
(10)另外,再
(11)明白事理、事势
(12)于是,就
【知识点】
《孙权劝学》实词释义,文言古今异义词,课内文言词语积累
【点评】
本题聚焦课内经典文言文《孙权劝学》的核心词语,考查学生对文言重点实词的掌握程度,部分词语如“博士”为古今异义词,需结合语境区分古今含义,是文言文学习的基础考查内容。
【难度系数】
0.7
本题考查《孙权劝学》中文言重点词语的释义,需结合具体语境理解:
(1)结合语境,“当涂”意为当权,掌权;
(2)“辞”在句中是推托的意思;
(3)“治经”指研究儒家经典;
(4)“博士”是古代官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授;
(5)“涉猎”的意思是粗略地阅读;
(6)句中“见”是了解的意思;
(7)“孰若”译为哪里比得上;
(8)“及”在这里是到,等到的意思;
(9)“才略”指才干和谋略;
(10)“更”的意思是另外,再;
(11)“见事”意为明白事理、事势;
(12)“遂”是于是,就的意思。
【答案】
(1)当权,掌权
(2)推托
(3)研究儒家经典
(4)官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授
(5)粗略地阅读
(6)了解
(7)哪里比得上
(8)到,等到
(9)才干和谋略
(10)另外,再
(11)明白事理、事势
(12)于是,就
【知识点】
《孙权劝学》实词释义,文言古今异义词,课内文言词语积累
【点评】
本题聚焦课内经典文言文《孙权劝学》的核心词语,考查学生对文言重点实词的掌握程度,部分词语如“博士”为古今异义词,需结合语境区分古今含义,是文言文学习的基础考查内容。
【难度系数】
0.7
3. 翻译句子
(1)蒙曰:“士别三日,即更刮目相待。”
译文:
(2)肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
(1)蒙曰:“士别三日,即更刮目相待。”
译文:
吕蒙说:“志士离别三日,就要另外用新的眼光看待。”
(2)肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友后分别。
答案
3. (1)吕蒙说:“志士离别三日,就要另外用新的眼光看待。”
(2)鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友后分别。
(2)鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友后分别。
解析
【解析】
(1) 重点实词:“士”指志士,“更”为另外,“刮目相待”指用新的眼光看待,翻译时需准确传达吕蒙对自身才学进步的态度。
(2) 重点实词:“遂”是于是、就,“拜”为拜见,注意补充句中省略的成分“与吕蒙”,使译文语句通顺完整。
【答案】
(1)吕蒙说:“志士离别三日,就要另外用新的眼光看待。”
(2)鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友后分别。
【知识点】
文言句子翻译、文言实词理解
【点评】
这两句是《孙权劝学》中的核心语句,既凸显吕蒙才学的大幅提升,也体现出鲁肃对吕蒙的认可,需熟练掌握句中关键词的含义与翻译技巧。
【难度系数】
0.8
(1) 重点实词:“士”指志士,“更”为另外,“刮目相待”指用新的眼光看待,翻译时需准确传达吕蒙对自身才学进步的态度。
(2) 重点实词:“遂”是于是、就,“拜”为拜见,注意补充句中省略的成分“与吕蒙”,使译文语句通顺完整。
【答案】
(1)吕蒙说:“志士离别三日,就要另外用新的眼光看待。”
(2)鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友后分别。
【知识点】
文言句子翻译、文言实词理解
【点评】
这两句是《孙权劝学》中的核心语句,既凸显吕蒙才学的大幅提升,也体现出鲁肃对吕蒙的认可,需熟练掌握句中关键词的含义与翻译技巧。
【难度系数】
0.8
登录