2026年一本阅读训练100篇六年级英语第87页答案
Passage 61 When soil meets colours...
阅读量:186词 | 难度:★★☆☆☆ | 建议用时:6分钟 | 正确率:
/6
6月25日是全国土地日,快来科普专栏领略多巴胺配色的土地之美吧!
Does soil have different colours? How does soil work? Now let's listen to some soil.
Red Soil: You are likely to meet me in Jiangxi and Yunnan. I am rich in iron(铁). I'm perfect for growing tea trees, orange trees, and bamboo.
Yellow Soil: I'm loose(疏松的) and good for growing herbs(药草). The Loess Plateau(黄土高原) is my home. We can meet in Shaanxi, Shanxi and Gansu.

White Soil: You might meet me in Xinjiang. I'm a little salty(咸的). Beautiful populus euphratica trees(胡杨树) are living here happily.

Black Soil: I live in Heilongjiang. There are many decayed(腐烂的) plants and animals within me. They can turn into many nutrients(营养物) for plants. I can also keep much water in my body. So plants won't go thirsty easily. People grow rice, corn, soybeans(大豆) and wheat(小麦) here.


Green Soil: I live in Anhui and Zhejiang. I'm a good place for growing rice.
思维新题
根据科普专栏内容,完成下面的表格。(每空一词)

日积月累
likely /'laɪkli/ 可能的 be rich in 富含 within /wɪ'ðɪn/ 在……里;在……内部

答案

Passage 61
全文翻译
当土壤遇见颜色……
土壤有不同的颜色吗?土壤是如何工作的?现在让我们来听听一些土壤的自我介绍。
红壤:你很可能在江西省和云南省见到我。我富含铁。我非常适合种植茶树、橙树和竹子。
黄壤:我质地疏松,适合种植药草。黄土高原是我的家。我们可以在陕西省、山西省和甘肃省相遇。
白壤:你可能会在新疆遇到我。我有点咸。美丽的胡杨树在这里快乐地生长。
黑壤:我住在黑龙江省。我体内有许多腐烂的动植物。它们能转化为植物所需的大量营养物。我还能在我的身体里留存大量水分。所以植物不容易口渴。人们在这里种植水稻、玉米、大豆和小麦。
绿壤:我住在安徽省和浙江省。我是种植水稻的好地方。
答案详解
1. bamboo 【细节理解】由专栏中Red Soil部分的“I’m perfect for growing tea trees, orange trees, and bamboo.”可知,红壤适合种植茶树、橙树和竹子。
2. Shanxi 【细节理解】由专栏中Yellow Soil部分的“We can meet in Shaanxi, Shanxi and Gansu.”可知,黄壤分布在陕西省、山西省和甘肃省。
3. salty 【细节理解】由专栏中White Soil部分的“I’m a little salty.”可知,白壤的特征是有点咸。
4. corn 【细节理解】由专栏中Black Soil部分的“People grow rice, corn, soybeans and wheat here.”可知,黑壤种植水稻、玉米、大豆和小麦。
5. water 【细节理解】由专栏中Black Soil部分的“I can also keep much water in my body.”可知,黑壤的特征之一是能留存大量水分。
6. rice 【细节理解】由专栏中Green Soil部分的“I’m a good place for growing rice.”可知,绿壤适合种植水稻。