学文史·增智慧
韩愈,字退之,昌黎人。愈生三岁而
愈发言真率,无所畏避,操行坚正,拙于世务。凤翔法门寺有护国真身塔,塔内有释迦文佛指骨一节,其书本传法,三十年一开,开则岁丰人泰。十四年正月,上令中使杜英奇押宫人三十人,持香花迎佛骨。王公士庶,奔走舍施,唯恐在后。百姓有废业破产、烧顶灼臂而求供养者。愈素不喜佛,上疏谏。疏奏宪宗怒甚间一日出疏以示宰臣将加极法③。裴度、崔群奏曰:“韩愈上忤尊听,
(选自《旧唐书·韩愈传》,有删改)
【注】①洎(jì):到,及。②郑余庆:与后文杜英奇、裴度、崔群都是当时名臣。③加极法:处以极刑。④伏乞:臣下对君上,表示诚恳请求的谦辞。⑤夭促:寿命不长,英年早逝。⑥乖剌:违逆,不合。
12. 下列对句中加点词的理解,
A. 愈生三岁而
B.
C.
D. 我犹为
13. 下列对文中画波浪线部分的断句,
疏奏宪宗怒甚间一日出疏以示宰臣将加极法
A. 疏奏/宪宗怒/甚间一日出/疏以示宰/臣将加极法
B. 疏奏/宪宗怒甚/间一日/出疏以示宰臣/将加极法
C. 疏奏宪宗/怒甚/间一日出/疏以示宰臣/将加极法
D. 疏奏/宪宗怒甚/间一日/出疏以示宰/臣将加极法
14. 下列对文本内容的理解,
A. 韩愈自幼刻苦读书,后来考中进士,文章得到前任宰相郑余庆的赏识。
B. 宪宗敬佛,不仅引来王公贵族争相效仿,对普通百姓也产生了巨大影响。
C. 裴度等人认为韩愈是忠诚为国,才让自己处于这凶险境地的,他们请求圣上稍赐宽容。
D. 唐宪宗认为韩愈作为臣子,竟敢说皇上供奉神佛太过隆重,真是狂妄至极。
15. 将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。
愈发言真率,无所畏避,操行坚正,拙于世务。
韩愈,字退之,昌黎人。愈生三岁而
孤
,养于从父兄。愈自以孤子,幼刻苦学儒,不俟奖励。洎①举进士,投文于公卿间,故相郑余庆②颇为之延誉,由是知名于时。寻
登进士第。愈发言真率,无所畏避,操行坚正,拙于世务。凤翔法门寺有护国真身塔,塔内有释迦文佛指骨一节,其书本传法,三十年一开,开则岁丰人泰。十四年正月,上令中使杜英奇押宫人三十人,持香花迎佛骨。王公士庶,奔走舍施,唯恐在后。百姓有废业破产、烧顶灼臂而求供养者。愈素不喜佛,上疏谏。疏奏宪宗怒甚间一日出疏以示宰臣将加极法③。裴度、崔群奏曰:“韩愈上忤尊听,
诚
宜得罪,然而非内怀忠恳,不避黜责,岂能至此?伏乞④稍赐宽容,以来谏者。”上曰:“愈言我奉佛太过,我犹为容
之。至谓东汉奉佛之后,帝王咸致夭促⑤,何言之乖剌⑥也?愈为人臣,敢尔狂妄,固不可赦!”于是人情惊惋,乃至国戚诸贵,亦以罪愈太重。因事言之,乃贬为潮州刺史。(选自《旧唐书·韩愈传》,有删改)
【注】①洎(jì):到,及。②郑余庆:与后文杜英奇、裴度、崔群都是当时名臣。③加极法:处以极刑。④伏乞:臣下对君上,表示诚恳请求的谦辞。⑤夭促:寿命不长,英年早逝。⑥乖剌:违逆,不合。
12. 下列对句中加点词的理解,
不
正
确
的一项是(C
)A. 愈生三岁而
孤
孤:幼而无父B.
寻
登进士第 寻:不久C.
诚
宜得罪 诚:真心实意D. 我犹为
容
之 容:容忍13. 下列对文中画波浪线部分的断句,
正
确
的一项是(B
)疏奏宪宗怒甚间一日出疏以示宰臣将加极法
A. 疏奏/宪宗怒/甚间一日出/疏以示宰/臣将加极法
B. 疏奏/宪宗怒甚/间一日/出疏以示宰臣/将加极法
C. 疏奏宪宗/怒甚/间一日出/疏以示宰臣/将加极法
D. 疏奏/宪宗怒甚/间一日/出疏以示宰/臣将加极法
14. 下列对文本内容的理解,
不
正
确
的一项是(D
)A. 韩愈自幼刻苦读书,后来考中进士,文章得到前任宰相郑余庆的赏识。
B. 宪宗敬佛,不仅引来王公贵族争相效仿,对普通百姓也产生了巨大影响。
C. 裴度等人认为韩愈是忠诚为国,才让自己处于这凶险境地的,他们请求圣上稍赐宽容。
D. 唐宪宗认为韩愈作为臣子,竟敢说皇上供奉神佛太过隆重,真是狂妄至极。
15. 将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。
愈发言真率,无所畏避,操行坚正,拙于世务。
韩愈说话直率,不会因害怕而躲避什么,操行正直,不擅长应付世务。(注意“发言:说话。畏:害怕。坚正:正直。拙:不擅长”的翻译及句子的通顺流畅)
答案
12. C 【解析】诚:确实。
13. B
14. D 【解析】理解有误。唐宪宗认为韩愈说皇上过度信仰佛教可以宽容,但是说东汉之后皇帝信佛的都短命真是狂妄至极。
15. 韩愈说话直率,不会因害怕而躲避什么,操行正直,不擅长应付世务。(注意“发言:说话。畏:害怕。坚正:正直。拙:不擅长”的翻译及句子的通顺流畅)
【参考译文】韩愈,字退之,昌黎人。韩愈三岁时丧父,寄养在堂兄家中。韩愈自认为是孤儿,所以从小就刻苦学习儒家经典,不需要等到别人来奖励、督促。等到应举进士科时,文章投送到公卿中间,前任宰相郑余庆很是为他宣扬美名,由此在当代知名。随即韩愈考中进士。
韩愈说话直率,不会因害怕而躲避什么,操行正直,不擅长应付世务。凤翔法门寺中有座护国真身塔,塔中珍藏了释迦牟尼的手指骨一节,可以书写经文传布佛法,三十年开启一次,塔开时便年丰人泰。元和十四年正月,圣上命中使杜英奇带领宫女三十人,手持香料鲜花,迎接佛骨。王侯、公卿、士大夫及平民百姓,人人奔走迎送,施舍钱财,唯恐落在他人之后。百姓中有人不惜耗尽家产、灼烧头顶和手臂以求供养佛骨。韩愈向来不喜欢敬佛之事,便上疏劝谏这件事。奏章上达后,宪宗(看了这篇文章)十分生气,过了一天出示给大臣们看,将要严厉处置韩愈。裴度和崔群进言:“韩愈虽然让您生气,确实应该判罪,但如果不是因为他内心很诚恳,不怕被您处置,怎么会做到这个地步呢?请宽恕他以显示您的大度,这样会鼓励其他上书言事的人。”皇帝说:“韩愈说我过度信仰佛教,我还可以容忍,他竟然说东汉之后皇帝信佛的都英年早逝,为什么这样违逆我呢?韩愈作为臣子如此狂妄,不可宽恕!”于是大家都吓得不敢说话,以至于其他官员都认为韩愈罪过太重,随便找了个借口把韩愈贬官为潮州刺史。
13. B
14. D 【解析】理解有误。唐宪宗认为韩愈说皇上过度信仰佛教可以宽容,但是说东汉之后皇帝信佛的都短命真是狂妄至极。
15. 韩愈说话直率,不会因害怕而躲避什么,操行正直,不擅长应付世务。(注意“发言:说话。畏:害怕。坚正:正直。拙:不擅长”的翻译及句子的通顺流畅)
【参考译文】韩愈,字退之,昌黎人。韩愈三岁时丧父,寄养在堂兄家中。韩愈自认为是孤儿,所以从小就刻苦学习儒家经典,不需要等到别人来奖励、督促。等到应举进士科时,文章投送到公卿中间,前任宰相郑余庆很是为他宣扬美名,由此在当代知名。随即韩愈考中进士。
韩愈说话直率,不会因害怕而躲避什么,操行正直,不擅长应付世务。凤翔法门寺中有座护国真身塔,塔中珍藏了释迦牟尼的手指骨一节,可以书写经文传布佛法,三十年开启一次,塔开时便年丰人泰。元和十四年正月,圣上命中使杜英奇带领宫女三十人,手持香料鲜花,迎接佛骨。王侯、公卿、士大夫及平民百姓,人人奔走迎送,施舍钱财,唯恐落在他人之后。百姓中有人不惜耗尽家产、灼烧头顶和手臂以求供养佛骨。韩愈向来不喜欢敬佛之事,便上疏劝谏这件事。奏章上达后,宪宗(看了这篇文章)十分生气,过了一天出示给大臣们看,将要严厉处置韩愈。裴度和崔群进言:“韩愈虽然让您生气,确实应该判罪,但如果不是因为他内心很诚恳,不怕被您处置,怎么会做到这个地步呢?请宽恕他以显示您的大度,这样会鼓励其他上书言事的人。”皇帝说:“韩愈说我过度信仰佛教,我还可以容忍,他竟然说东汉之后皇帝信佛的都英年早逝,为什么这样违逆我呢?韩愈作为臣子如此狂妄,不可宽恕!”于是大家都吓得不敢说话,以至于其他官员都认为韩愈罪过太重,随便找了个借口把韩愈贬官为潮州刺史。
登录