拓展提升
(一)阅读下面的文言文,回答问题。
【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
(选自刘禹锡《陋室铭》)
【乙】不二斋①,高梧三丈,翠樾②千重,墙西稍空,蜡梅补之,但有绿天,暑气不到。后窗墙高于槛③,方竹数竿,潇潇洒洒。天光下射,望空视之,晶沁④如玻璃、云母⑤,坐者恒在清凉世界。图书四壁,充栋⑥连床。余于左设石床竹几,帷之纱幕,以障蚊虻;绿暗侵纱,照面⑦成碧。余解衣盘礴⑧,寒暑未尝轻出。
(选自张岱《不二斋》,有删改)
【注释】①不二斋:张岱旧日读书、休憩的屋舍。②翠樾(yuè):绿荫。③槛:栏杆。④晶沁:光亮透入。⑤云母:一种矿石。⑥栋:这里指屋子。⑦面:这里指墙壁。⑧盘礴:这里指舒展两腿而坐。
5. 解释下列句子中的加点词。
(1)有仙则
(2)惟吾德
(3)无案牍之
(4)
6. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)谈笑有鸿儒,往来无白丁。
(2)余解衣盘礴,寒暑未尝轻出。
7. 甲文中作者为何认为“陋室不陋”?请结合选文内容简要分析。
8. 甲、乙两文皆描写居所环境,但表达的情感与志趣有何异同?请结合两文内容作对比分析。
(一)阅读下面的文言文,回答问题。
【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
(选自刘禹锡《陋室铭》)
【乙】不二斋①,高梧三丈,翠樾②千重,墙西稍空,蜡梅补之,但有绿天,暑气不到。后窗墙高于槛③,方竹数竿,潇潇洒洒。天光下射,望空视之,晶沁④如玻璃、云母⑤,坐者恒在清凉世界。图书四壁,充栋⑥连床。余于左设石床竹几,帷之纱幕,以障蚊虻;绿暗侵纱,照面⑦成碧。余解衣盘礴⑧,寒暑未尝轻出。
(选自张岱《不二斋》,有删改)
【注释】①不二斋:张岱旧日读书、休憩的屋舍。②翠樾(yuè):绿荫。③槛:栏杆。④晶沁:光亮透入。⑤云母:一种矿石。⑥栋:这里指屋子。⑦面:这里指墙壁。⑧盘礴:这里指舒展两腿而坐。
5. 解释下列句子中的加点词。
(1)有仙则
名
:出名、有名
(2)惟吾德
馨
:能散布很远的香气,这里指品德高尚
(3)无案牍之
劳
形:使……劳累
(4)
但
有绿天:只、只是
6. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)谈笑有鸿儒,往来无白丁。
(2)余解衣盘礴,寒暑未尝轻出。
7. 甲文中作者为何认为“陋室不陋”?请结合选文内容简要分析。
8. 甲、乙两文皆描写居所环境,但表达的情感与志趣有何异同?请结合两文内容作对比分析。
答案
5.(1)出名、有名 (2)能散布很远的香气,这里指品德高尚 (3)使……劳累 (4)只、只是
6.(1)(与我)谈笑的都是博学的人,往来的没有平民。 (2)我解开衣服舒展两腿而坐,无论寒暑都不曾轻易出门。
7.因为陋室主人品德高尚(惟吾德馨),且环境清幽(苔痕上阶绿,草色入帘青),交往人物高雅(谈笑有鸿儒,往来无白丁),生活有情趣(调素琴,阅金经,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形)。
8.同:都表达了对居所环境的喜爱和对雅致生活的追求。异:甲文通过“德馨”及类比古贤居所,表达高洁傲岸的情操和安贫乐道的情怀;乙文通过描写书斋的清凉、图书满室,体现闲适自在的生活状态。
6.(1)(与我)谈笑的都是博学的人,往来的没有平民。 (2)我解开衣服舒展两腿而坐,无论寒暑都不曾轻易出门。
7.因为陋室主人品德高尚(惟吾德馨),且环境清幽(苔痕上阶绿,草色入帘青),交往人物高雅(谈笑有鸿儒,往来无白丁),生活有情趣(调素琴,阅金经,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形)。
8.同:都表达了对居所环境的喜爱和对雅致生活的追求。异:甲文通过“德馨”及类比古贤居所,表达高洁傲岸的情操和安贫乐道的情怀;乙文通过描写书斋的清凉、图书满室,体现闲适自在的生活状态。
解析
5.(1)“名”结合语境“有仙则名”,为动词,意为出名、有名。(2)“馨”原指香气,此处比喻品德高尚。(3)“劳”后接“形”,为使动用法,使……劳累。(4)“但”结合“墙西稍空,蜡梅补之,但有绿天”,意为只、只是。
6.(1)“鸿儒”指博学的人,“白丁”指平民,翻译时注意省略主语“与我”。(2)“余”即我,“盘礴”指舒展两腿而坐,“未尝轻出”指不曾轻易出门。
7.甲文“陋室不陋”因“惟吾德馨”,具体表现为环境清幽(苔痕阶绿,草色帘青)、交往高雅(谈笑鸿儒,往来无白丁)、生活有情趣(调素琴,阅金经,无丝竹案牍之扰)。
8.同:两文均描绘居所雅致环境,表达对居所的喜爱及对雅致生活的追求。异:甲文借“德馨”“诸葛庐”“子云亭”表达高洁傲岸、安贫乐道之情;乙文侧重写书斋清凉、图书满室,体现闲适自在的生活状态。
6.(1)“鸿儒”指博学的人,“白丁”指平民,翻译时注意省略主语“与我”。(2)“余”即我,“盘礴”指舒展两腿而坐,“未尝轻出”指不曾轻易出门。
7.甲文“陋室不陋”因“惟吾德馨”,具体表现为环境清幽(苔痕阶绿,草色帘青)、交往高雅(谈笑鸿儒,往来无白丁)、生活有情趣(调素琴,阅金经,无丝竹案牍之扰)。
8.同:两文均描绘居所雅致环境,表达对居所的喜爱及对雅致生活的追求。异:甲文借“德馨”“诸葛庐”“子云亭”表达高洁傲岸、安贫乐道之情;乙文侧重写书斋清凉、图书满室,体现闲适自在的生活状态。
(二)阅读下面的文言文,回答问题。
【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
(选自周敦颐《爱莲说》)
【乙】兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氤氲②无所,故称瑞③耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?
(选自张大复《梅花草堂集》,有删改)
【注释】①取:这里是嗅取(兰的香味)。②氤氲:弥漫飘忽。③瑞:征兆,这里指吉祥的征兆。
9. 参考下表中的方法提示,解释下列句子中的加点词。
自李唐来:
陶后鲜有闻:
宜乎众矣:
即善绘者以意取似:
10. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)中通外直,不蔓不枝。
(2)兰之味,非可逼而取也。
11. 下面是小语同学整理的阅读笔记,请将空缺的内容补充完整。
《爱莲说》主旨:
《梅花草堂集》品性:
【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
(选自周敦颐《爱莲说》)
【乙】兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氤氲②无所,故称瑞③耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?
(选自张大复《梅花草堂集》,有删改)
【注释】①取:这里是嗅取(兰的香味)。②氤氲:弥漫飘忽。③瑞:征兆,这里指吉祥的征兆。
9. 参考下表中的方法提示,解释下列句子中的加点词。
自李唐来:
从
陶后鲜有闻:
少
宜乎众矣:
应当
即善绘者以意取似:
擅长
10. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)中通外直,不蔓不枝。
(莲的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,不长枝。
(2)兰之味,非可逼而取也。
兰花的香味,不可以贴近嗅取(兰的香味)。
11. 下面是小语同学整理的阅读笔记,请将空缺的内容补充完整。
《爱莲说》主旨:
不慕名利、洁身自好
《梅花草堂集》品性:
超凡脱俗(或:高洁傲岸、品行高洁等,意思相近即可)
答案
9. 文言实词解释
- 自李唐来:从
- 陶后鲜有闻:少
- 宜乎众矣:应当
- 即善绘者以意取似:擅长
10. 句子翻译
- (1)中通外直,不蔓不枝
解:(莲的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,不长枝。
- (2)兰之味,非可逼而取也
解:兰花的香味,不可以贴近嗅取(兰的香味)。
11. 阅读笔记补充
- 《爱莲说》主旨:不慕名利、洁身自好
- 《梅花草堂集》品性:超凡脱俗(或:高洁傲岸、品行高洁等,意思相近即可)
- 自李唐来:从
- 陶后鲜有闻:少
- 宜乎众矣:应当
- 即善绘者以意取似:擅长
10. 句子翻译
- (1)中通外直,不蔓不枝
解:(莲的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,不长枝。
- (2)兰之味,非可逼而取也
解:兰花的香味,不可以贴近嗅取(兰的香味)。
11. 阅读笔记补充
- 《爱莲说》主旨:不慕名利、洁身自好
- 《梅花草堂集》品性:超凡脱俗(或:高洁傲岸、品行高洁等,意思相近即可)
解析
9. 本题可根据表格中提供的方法提示来解释加点词。
“自李唐来”中“自”,根据字形溯源法及相关引用解释,可知其意思为“自从”。
“陶后鲜有闻”中“鲜”,参考成语法,“鲜为人知”的“鲜”是少的意思,所以此处“鲜”也解释为“少”。
“宜乎众矣”中“宜”,通过查阅词典法,结合语境,应选择“应当”的意思。
“即善绘者以意取似”中“善”,用课内迁移法,“陈康肃公善射”的“善”是擅长,所以此处“善”也解释为“擅长”。
10. 翻译句子时,要字字落实,注意重点词语的解释及句式特点。
(1)“中通外直,不蔓不枝”中,“通”是空,“蔓”“枝”是名词活用为动词,生藤蔓,生枝茎。
(2)“兰之味,非可逼而取也”中,“之”是助词,的;“逼”是靠近。
11. 需要根据对两篇文言文内容的理解来补充阅读笔记。
《爱莲说》主旨是借花写人,通过对莲的形象和品质的描写,表达了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。
《梅花草堂集》将兰比作“文王、孔子、屈原之徒”,让我们领悟到兰高洁、脱俗的品性。
“自李唐来”中“自”,根据字形溯源法及相关引用解释,可知其意思为“自从”。
“陶后鲜有闻”中“鲜”,参考成语法,“鲜为人知”的“鲜”是少的意思,所以此处“鲜”也解释为“少”。
“宜乎众矣”中“宜”,通过查阅词典法,结合语境,应选择“应当”的意思。
“即善绘者以意取似”中“善”,用课内迁移法,“陈康肃公善射”的“善”是擅长,所以此处“善”也解释为“擅长”。
10. 翻译句子时,要字字落实,注意重点词语的解释及句式特点。
(1)“中通外直,不蔓不枝”中,“通”是空,“蔓”“枝”是名词活用为动词,生藤蔓,生枝茎。
(2)“兰之味,非可逼而取也”中,“之”是助词,的;“逼”是靠近。
11. 需要根据对两篇文言文内容的理解来补充阅读笔记。
《爱莲说》主旨是借花写人,通过对莲的形象和品质的描写,表达了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。
《梅花草堂集》将兰比作“文王、孔子、屈原之徒”,让我们领悟到兰高洁、脱俗的品性。
登录