2026年学习之友八年级语文下册人教版第166页答案
[甲]马说
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
[乙]陈仲举礼贤
陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子①所在,欲先看之。主簿曰:“群情欲府君先入廨②。”陈曰:“武王式③商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”
(选自《世说新语》)
注释:①徐孺子:名稚,东汉豫章南昌人,是当时的名士,为人高洁。②廨(xiè):官署。③式:同“轼”,车前横木,文中是扶着轼的意思。
1. 解释下面句中加点的字词。
(1)执策而

(2)策之不以其

(3)登车揽

(4)吾之礼

2. 翻译下面的句子。
(1)鸣之而不能通其意。
(2)陈仲举言为士则,行为世范。
3. 同样是面对人才,甲乙两文的情感态度有什么不同?

答案

1. (1)临:面对。 (2)道:正确方法。
(3)辔:嚼子和缰绳。 (4)贤:贤士。
2. (1)使它嘶鸣,却不能通晓它的意思。
(2)陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。
3. 两文的不同之处在于:甲文写千里马怀才不遇,乙文写徐孺子幸遇“伯乐”(太守);甲文为千里马抒发委屈和不平,乙文借描写太守的言行,赞扬他礼贤下士赏识人才的善举。
参考译文:[乙]陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就立志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,又有什么不可以呢?”

解析

【解析】
1. 文言实词解释:结合上下文语境推断词义:
(1)“执策而临之”中“临”意为面对;
(2)“策之不以其道”中“道”指驱使千里马的正确方法;
(3)“登车揽辔”中“辔”指马的嚼子和缰绳;
(4)“吾之礼贤”中“贤”是形容词活用为名词,指贤士。
2. 文言句子翻译:遵循“直译为主,意译为辅”原则,落实重点字词:
(1)“鸣之”是“使它嘶鸣”,“通其意”是“通晓它的意思”,整句翻译为“使它嘶鸣,却不能通晓它的意思”;
(2)“言为士则”指“言谈是读书人的准则”,“行为世范”指“行为是世间的规范”,整句翻译为“陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范”。
3. 情感态度对比:
甲文以千里马喻贤才,通过描绘千里马被埋没的悲惨遭遇,抒发了贤才怀才不遇的愤懑,批判了统治者不识人才的愚昧;乙文通过陈仲举刚任太守便拜访贤士徐孺子的言行,展现了陈仲举礼贤下士、赏识人才的态度,表达了对这种行为的赞扬。
【答案】
1. (1)临:面对。 (2)道:正确方法。
(3)辔:嚼子和缰绳。 (4)贤:贤士。
2. (1)使它嘶鸣,却不能通晓它的意思。
(2)陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。
3. 两文的不同之处在于:甲文写千里马怀才不遇,乙文写徐孺子幸遇“伯乐”(太守);甲文为千里马抒发委屈和不平,乙文借描写太守的言行,赞扬他礼贤下士赏识人才的善举。
【知识点】
文言实词翻译、文言句子翻译、文言文对比阅读
【点评】
本题选取课内经典文言文与课外短篇文言文对比命题,既考查文言文基础知识的掌握情况,又考查对文本情感态度的对比分析能力,有助于加深学生对“人才与伯乐”这一主题的理解,引导学生重视文言素养的提升。
【难度系数】
0.6