1. 请用“/”给下列句子划分朗读节奏。
(1)若 有 作 奸 犯 科 及 为 忠 善 者,宜 付 有 司 论 其 刑 赏。
(2)此 臣 所 以 报 先 帝 而 忠 陛 下 之 职 分 也。
(1)若 有 作 奸 犯 科 及 为 忠 善 者,宜 付 有 司 论 其 刑 赏。
(2)此 臣 所 以 报 先 帝 而 忠 陛 下 之 职 分 也。
答案
1. (1)若有/作奸犯科及为忠善者,宜付有司/论其刑赏。
(2)此/臣所以报先帝/而忠陛下之职分也。
(2)此/臣所以报先帝/而忠陛下之职分也。
2. 给下列加点字注音。
崩
崩
殂
(cú
)驽
钝(nú
)裨
补缺漏(bì
)夙
夜忧叹(sù
)猥
自枉
屈(wěi
)(wǎng
)斟
酌
损益(zhēn
)(zhuó
)咨
诹
善道(zī
)(zōu
)陟
罚臧
否
(zhì
)(zāng
)(pǐ
)答案
2. cú nú bì sù wěi wǎng zhēn zhuó zī zōu zhì zāng pǐ
3. 从以下词语中任选四个,用文中词义分别造句。
存亡之秋 妄自菲薄 斟酌损益 恢弘 臧否
良实 痛恨 卑鄙 驱驰
(1)
(2)
(3)
(4)
存亡之秋 妄自菲薄 斟酌损益 恢弘 臧否
良实 痛恨 卑鄙 驱驰
(1)
存亡之秋:如今,许多传统手工业日渐式微,发展缓慢,传承断绝,已到了存亡之秋。
(2)
妄自菲薄:在历史文化问题上妄自菲薄或者盲目自大,都是错误的。
(3)
臧否:对待工作伙伴要宽容,互相团结,不要随意臧否他人。
(4)
驱驰:狄青感激于皇帝的知遇之恩,为宋王朝南北驱驰,立下许多战功。
答案
3. 存亡之秋:如今,许多传统手工业日渐式微,发展缓慢,传承断绝,已到了存亡之秋。
妄自菲薄:在历史文化问题上妄自菲薄或者盲目自大,都是错误的。
臧否:对待工作伙伴要宽容,互相团结,不要随意臧否他人。
驱驰:狄青感激于皇帝的知遇之恩,为宋王朝南北驱驰,立下许多战功。
妄自菲薄:在历史文化问题上妄自菲薄或者盲目自大,都是错误的。
臧否:对待工作伙伴要宽容,互相团结,不要随意臧否他人。
驱驰:狄青感激于皇帝的知遇之恩,为宋王朝南北驱驰,立下许多战功。
1. 把下列句子翻译成现代汉语。
(1)先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
(2)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
(3)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
(4)陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
(1)先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
先帝在世时,常常与我谈论这些事,没有一次不为桓帝、灵帝感到叹息、痛心、遗憾的。
(2)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
(我)在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯那里出名显贵。
(3)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
这就是我用来报答先帝并且尽忠陛下的职责本分。
(4)陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
陛下也应当自我谋划,询问治国的好方法,考察采纳正确的言论,深切追念先帝的遗诏。
答案
1. (1)先帝在世时,常常与我谈论这些事,没有一次不为桓帝、灵帝感到叹息、痛心、遗憾的。 (2)(我)在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯那里出名显贵。 (3)这就是我用来报答先帝并且尽忠陛下的职责本分。(4)陛下也应当自我谋划,询问治国的好方法,考察采纳正确的言论,深切追念先帝的遗诏。
登录