2026年期末直通车八年级英语下册外研版第41页答案
happen, take place
1. The May Fourth Movement
took place
in 1919.
2. How did the accident
happen
?
be able to, can
3. They will
be able to
tell you the news soon.
4. He
can
speak English well.
among, between
5. Mary stands
between
Tom and Frank.
6. Our teacher stands
among
the students.

答案

1. took place 2. happen 3. be able to 4. can 5. between 6. among

解析

【分析】
本题考查几组易混词的用法辨析,解题思路为:先明确每组近义词的核心差异,再结合句子的语境(如事件类型、时态、数量范围等)选择合适的词。具体差异:①happen指偶然发生的事件,take place指有计划的重大事件;②be able to可用于多种时态,will后需接动词原形,can多用于现在时表能力;③between用于两者之间,among用于三者及以上的人或物之间。
【解析】
1. 句意:五四运动发生在1919年。五四运动是有计划的历史重大事件,需用take place,结合时间1919用过去式,故填took place。
2. 句意:事故是怎么发生的?事故是偶然发生的,需用happen,助动词did后接动词原形,故填happen。
3. 句意:他们很快就能告诉你消息了。will后需接动词原形,be able to可用于将来时,can一般不用于将来时,故填be able to。
4. 句意:他英语说得好。此处表现在的能力,用can,can无第三人称单数形式变化,故填can。
5. 句意:玛丽站在汤姆和弗兰克之间。汤姆和弗兰克是两者,需用between,故填between。
6. 句意:我们老师站在学生们中间。学生是三者及以上的群体,需用among,故填among。
【答案】
1. took place 2. happen 3. be able to 4. can 5. between 6. among
【知识点】
动词短语辨析、情态动词辨析、介词辨析
【点评】
本题聚焦几组高频易混词的用法,是初中英语基础考点,需准确掌握每组词的适用场景,结合句子的时态、数量等信息即可正确作答,难度适中。
【难度系数】
0.4
句型过关
1. 风吹过,将甜香送入空中。
2. 当新的节气即将开始时,我总会感到兴奋。
3. 即便从事农耕的人变少了,它们仍是人们生活的一部分。
4. 然而,这种划分时间的古老方式依然贴近我们的心。
5. 古老的历法从未从中国人的生活中消失。
6. 它作为世界上最炎热的地区之一而闻名。
7. 人们如何在这样恶劣的气候中活下来?
8. 它们中有些(井)深达100米!
9. 它(使水)保持清凉和安全,免受沙漠高温的影响。
10. 难怪它被列为中国古代三大工程之一。

答案

1. The wind blew, sending sweet smells into the air.
2. I always feel excited when a new term is set to begin.
3. They stay part of people's lives, even though fewer people are farmers.
4. However, the ancient way of dividing time stays close to our hearts.
5. The ancient calendar has never disappeared from the life of the Chinese.
6. It's known as one of the hottest areas in the world.
7. How do people survive in such a terrible climate?
8. Some of them are 100 metres deep!
9. It is kept cool and safe from the desert heat.
10. No wonder it's among the top three projects of ancient China.

解析

【分析】
本题为英语句型翻译题,需将给定中文句子转换为符合英语表达习惯的英文句子。解题思路:1. 准确选用时态(如一般过去时、一般现在时、现在完成时);2. 合理运用句式结构(如现在分词作伴随状语、时间/让步状语从句、被动语态);3. 掌握固定短语搭配(如be known as、no wonder、survive等);4. 确保词汇对应准确,符合英文表达逻辑。
【解析】
1. 用一般过去时描述动作,“将甜香送入空中”用现在分词sending作伴随状语,翻译为:The wind blew, sending sweet smells into the air.
2. 为when引导的时间状语从句,“感到兴奋”对应feel excited,翻译为:I always feel excited when a new term is set to begin.
3. 为even though引导的让步状语从句,“从事农耕的人变少了”译为fewer people are farmers,翻译为:They stay part of people's lives, even though fewer people are farmers.
4. “划分时间的古老方式”译为the ancient way of dividing time,“贴近我们的心”译为stays close to our hearts,翻译为:However, the ancient way of dividing time stays close to our hearts.
5. 用现在完成时强调“从未消失”,“古老的历法”译为the ancient calendar,翻译为:The ancient calendar has never disappeared from the life of the Chinese.
6. 运用固定搭配be known as(作为…而闻名),“世界上最炎热的地区之一”译为one of the hottest areas in the world,翻译为:It's known as one of the hottest areas in the world.
7. 为how引导的特殊疑问句,“活下来”译为survive,翻译为:How do people survive in such a terrible climate?
8. “深达100米”译为are 100 metres deep,翻译为:Some of them are 100 metres deep!
9. 运用被动语态,“保持清凉和安全”译为is kept cool and safe,翻译为:It is kept cool and safe from the desert heat.
10. 运用固定搭配no wonder(难怪),“中国古代三大工程之一”译为among the top three projects of ancient China,翻译为:No wonder it's among the top three projects of ancient China.
【答案】
The wind blew, sending sweet smells into the air.
I always feel excited when a new term is set to begin.
They stay part of people's lives, even though fewer people are farmers.
However, the ancient way of dividing time stays close to our hearts.
The ancient calendar has never disappeared from the life of the Chinese.
It's known as one of the hottest areas in the world.
How do people survive in such a terrible climate?
Some of them are 100 metres deep!
It is kept cool and safe from the desert heat.
No wonder it's among the top three projects of ancient China.
【知识点】
现在分词作伴随状语;状语从句;固定短语搭配
【点评】
本题考查基础句型翻译,侧重英语常用句式和短语的运用,要求学生准确转换中英文表达,难度适中,适合巩固英语基础翻译能力。
【难度系数】
0.5