2026年期末直通车七年级英语下册外研版第10页答案
1. 人们注视着他慢慢地移动。
People watched him move slowly.

2. 对他这个年龄的人来说,任何一种选择好像都可以。
Either choice seemed fine for someone at his age.

3. 在 1989 年,我看到北京马拉松选手跑过我家。
In 1989, I saw Beijing Marathon runners go past my home.

4. 他的家人中没有人担心或试图阻止他。
None of his family members worried or tried to stop him.

5. 如果可能的话,我会一直跑下去。
If possible, I will keep running.

6. 为了参加马拉松比赛,他每天在公园里训练。
To take part in the marathon, he trains in the park every day.

7. 她应该继续下去,还是放弃冲浪(运动)?
Should she keep going, or give up surfing?

8. 她的英勇行为鼓舞了全队。
Her brave actions encouraged the whole team.

9. 更糟糕的是,该队最好的球员的脚受了重伤。
Even worse, the team's best player hurt her foot badly.

10. 这场了不起的胜利让人们回顾这支球队的过往。
The amazing victory led people to look back at the team's early days.

11. 她们抓住一切机会学习和提高自己。
They took every chance to learn and improve.

12. 但凭借着闪耀的女足精神,她们将勇于应对每一次挑战。
But they will rise to every challenge, thanks to their shining spirit.

13. 未来仍然有很多困难。
There are still many difficulties ahead.

答案

1. People watched him move slowly.
2. Either choice seemed fine for someone at his age.
3. In 1989, I saw Beijing Marathon runners go past my home.
4. None of his family members worried or tried to stop him.
5. If possible, I will keep running.
6. To take part in the marathon, he trains in the park every day.
7. Should she keep going, or give up surfing?
8. Her brave actions encouraged the whole team.
9. Even worse, the team's best player hurt her foot badly.
10. The amazing victory led people to look back at the team's early days.
11. They took every chance to learn and improve.
12. But they will rise to every challenge, thanks to their shining spirit.
13. There are still many difficulties ahead.

解析

【分析】
本题为汉译英题型,解题思路为:先明确每个中文句子的核心语义与结构,再匹配对应的英语常用词汇、固定搭配及句式,注意英汉表达的差异(如动词搭配、介词使用、特殊句式等),确保翻译准确、符合英语表达习惯。
【解析】
1. 核心结构为“watch sb do sth”,“慢慢地”对应“slowly”,故翻译为People watched him move slowly.
2. “任何一种选择”对应“Either choice”,“对他这个年龄的人来说”对应“for someone at his age”,“好像都可以”对应“seemed fine”,故翻译为Either choice seemed fine for someone at his age.
3. “在1989年”对应“In 1989”,“北京马拉松选手”对应“Beijing Marathon runners”,“跑过我家”对应“go past my home”,故翻译为In 1989, I saw Beijing Marathon runners go past my home.
4. “他的家人中没有人”对应“None of his family members”,“担心或试图阻止他”对应“worried or tried to stop him”,故翻译为None of his family members worried or tried to stop him.
5. “如果可能的话”为省略句,对应“If possible”,“一直跑下去”对应“keep running”,故翻译为If possible, I will keep running.
6. “为了参加马拉松比赛”对应“To take part in the marathon”,“每天在公园里训练”对应“trains in the park every day”,故翻译为To take part in the marathon, he trains in the park every day.
7. 选择疑问句结构,“继续下去”对应“keep going”,“放弃冲浪”对应“give up surfing”,故翻译为Should she keep going, or give up surfing?
8. “她的英勇行为”对应“Her brave actions”,“鼓舞了全队”对应“encouraged the whole team”,故翻译为Her brave actions encouraged the whole team.
9. “更糟糕的是”对应“Even worse”,“该队最好的球员的脚受了重伤”对应“the team's best player hurt her foot badly”,故翻译为Even worse, the team's best player hurt her foot badly.
10. “这场了不起的胜利”对应“The amazing victory”,“让人们回顾这支球队的过往”对应“led people to look back at the team's early days”,故翻译为The amazing victory led people to look back at the team's early days.
11. “她们抓住一切机会”对应“They took every chance”,“学习和提高自己”对应“to learn and improve”,故翻译为They took every chance to learn and improve.
12. “凭借着闪耀的女足精神”对应“thanks to their shining spirit”,“勇于应对每一次挑战”对应“will rise to every challenge”,故翻译为But they will rise to every challenge, thanks to their shining spirit.
13. “未来仍然有很多困难”对应“There are still many difficulties ahead”,故翻译为There are still many difficulties ahead.
【答案】
1. People watched him move slowly.
2. Either choice seemed fine for someone at his age.
3. In 1989, I saw Beijing Marathon runners go past my home.
4. None of his family members worried or tried to stop him.
5. If possible, I will keep running.
6. To take part in the marathon, he trains in the park every day.
7. Should she keep going, or give up surfing?
8. Her brave actions encouraged the whole team.
9. Even worse, the team's best player hurt her foot badly.
10. The amazing victory led people to look back at the team's early days.
11. They took every chance to learn and improve.
12. But they will rise to every challenge, thanks to their shining spirit.
13. There are still many difficulties ahead.
【知识点】
汉译英、固定搭配、英语句式
【点评】
本题为基础汉译英练习,考查常用词汇、固定搭配及简单句式的运用,需注意英汉表达的差异,如省略句、选择疑问句的处理,整体难度适中,适合巩固基础英语表达。
【难度系数】
0.5