句型过关
1. 这食物比我预料的要辣得多。
2. 令人意外的是,我开始喜欢这个味道了。
3. 我小心翼翼地吃了一口。
4. 我想在博物馆里待上一周!
5. 我真的很期待接下来的中国之旅!
6. 在旅行中,比起游览名胜,我更喜欢尝一尝当地美食。
7. 他旅行了大约30年,实现了他的梦想。
8. 徐霞客在他的旅途中有很多地理发现。
9. 为了弄清事实,徐霞客攀登了这两座山峰。
10. 多亏了这本书,我们可以了解大约400年前的中国。
1. 这食物比我预料的要辣得多。
The food was much hotter than I expected.
2. 令人意外的是,我开始喜欢这个味道了。
Surprisingly, I started to enjoy the taste.
3. 我小心翼翼地吃了一口。
I carefully took a small mouthful.
4. 我想在博物馆里待上一周!
I wanted to stay in the museum for a week!
5. 我真的很期待接下来的中国之旅!
I'm really looking forward to the rest of my trip around China!
6. 在旅行中,比起游览名胜,我更喜欢尝一尝当地美食。
I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.
7. 他旅行了大约30年,实现了他的梦想。
He travelled for about 30 years, and achieved his dream.
8. 徐霞客在他的旅途中有很多地理发现。
Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.
9. 为了弄清事实,徐霞客攀登了这两座山峰。
To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.
10. 多亏了这本书,我们可以了解大约400年前的中国。
Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
答案
1. The food was much hotter than I expected.
2. Surprisingly, I started to enjoy the taste.
3. I carefully took a small mouthful.
4. I wanted to stay in the museum for a week!
5. I'm really looking forward to the rest of my trip around China!
6. I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.
7. He travelled for about 30 years, and achieved his dream.
8. Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.
9. To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.
10. Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
2. Surprisingly, I started to enjoy the taste.
3. I carefully took a small mouthful.
4. I wanted to stay in the museum for a week!
5. I'm really looking forward to the rest of my trip around China!
6. I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.
7. He travelled for about 30 years, and achieved his dream.
8. Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.
9. To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.
10. Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
解析
【分析】本题为汉译英句型过关题,需结合英语常用句型、短语及语法知识完成翻译。解题思路:1. 逐句拆解中文句子核心含义,匹配对应的英语表达;2. 注意比较级、副词、固定搭配(如prefer...to...、look forward to)、不定式作目的状语等语法结构的正确运用;3. 确保时态、介词等细节符合英语表达习惯,保证翻译准确自然。
【解析】1. “这食物比我预料的要辣得多”:“辣得多”用much修饰hot的比较级hotter,“比我预料的”译为than I expected,故为The food was much hotter than I expected.;2. “令人意外的是”用副词Surprisingly作状语,“开始喜欢这个味道”译为started to enjoy the taste,故为Surprisingly, I started to enjoy the taste.;3. “小心翼翼地”用副词carefully修饰动词,“吃了一口”译为took a small mouthful,故为I carefully took a small mouthful.;4. “想在博物馆里待上一周”用want to do结构,故为I wanted to stay in the museum for a week!;5. “期待”用固定搭配look forward to,“接下来的中国之旅”译为the rest of my trip around China,故为I'm really looking forward to the rest of my trip around China!;6. “比起...更喜欢...”用固定搭配prefer doing sth to doing sth,“当地美食”是local food,“名胜”是places of interest,故为I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.;7. “旅行了大约30年”译为travelled for about 30 years,“实现了他的梦想”译为achieved his dream,故为He travelled for about 30 years, and achieved his dream.;8. “地理发现”译为geographical discoveries,“在旅途中”是during his journey,故为Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.;9. “为了弄清事实”用不定式To find out the truth作目的状语,“攀登了这两座山峰”译为climbed both peaks,故为To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.;10. “多亏了”是Thanks to,“了解”是learn about,“大约400年前”译为almost 400 years ago,故为Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
【答案】1. The food was much hotter than I expected.
2. Surprisingly, I started to enjoy the taste.
3. I carefully took a small mouthful.
4. I wanted to stay in the museum for a week!
5. I'm really looking forward to the rest of my trip around China!
6. I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.
7. He travelled for about 30 years, and achieved his dream.
8. Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.
9. To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.
10. Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
【知识点】汉译英句型、形容词比较级、固定搭配
【点评】本题为基础汉译英句型练习,聚焦日常表达和核心短语的运用,帮助学生巩固英语基础句型结构,提升汉译英的基本应用能力。
【难度系数】0.6
【解析】1. “这食物比我预料的要辣得多”:“辣得多”用much修饰hot的比较级hotter,“比我预料的”译为than I expected,故为The food was much hotter than I expected.;2. “令人意外的是”用副词Surprisingly作状语,“开始喜欢这个味道”译为started to enjoy the taste,故为Surprisingly, I started to enjoy the taste.;3. “小心翼翼地”用副词carefully修饰动词,“吃了一口”译为took a small mouthful,故为I carefully took a small mouthful.;4. “想在博物馆里待上一周”用want to do结构,故为I wanted to stay in the museum for a week!;5. “期待”用固定搭配look forward to,“接下来的中国之旅”译为the rest of my trip around China,故为I'm really looking forward to the rest of my trip around China!;6. “比起...更喜欢...”用固定搭配prefer doing sth to doing sth,“当地美食”是local food,“名胜”是places of interest,故为I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.;7. “旅行了大约30年”译为travelled for about 30 years,“实现了他的梦想”译为achieved his dream,故为He travelled for about 30 years, and achieved his dream.;8. “地理发现”译为geographical discoveries,“在旅途中”是during his journey,故为Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.;9. “为了弄清事实”用不定式To find out the truth作目的状语,“攀登了这两座山峰”译为climbed both peaks,故为To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.;10. “多亏了”是Thanks to,“了解”是learn about,“大约400年前”译为almost 400 years ago,故为Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
【答案】1. The food was much hotter than I expected.
2. Surprisingly, I started to enjoy the taste.
3. I carefully took a small mouthful.
4. I wanted to stay in the museum for a week!
5. I'm really looking forward to the rest of my trip around China!
6. I prefer trying local food to visiting places of interest in a trip.
7. He travelled for about 30 years, and achieved his dream.
8. Xu Xiake made many geographical discoveries during his journey.
9. To find out the truth, Xu Xiake climbed both peaks.
10. Thanks to this book, we can learn about China almost 400 years ago.
【知识点】汉译英句型、形容词比较级、固定搭配
【点评】本题为基础汉译英句型练习,聚焦日常表达和核心短语的运用,帮助学生巩固英语基础句型结构,提升汉译英的基本应用能力。
【难度系数】0.6
登录