2026年期末直通车八年级英语下册外研版第23页答案
however, but
1. You may be right,
but
I don't believe you.
2. It began to rain.
However
, we went out to look for the boy.
another, other, others
3. You should think of
others
.
4. We need
another
chair.
5. We study Chinese, maths, English and
other
subjects.
amazing, amazed
6. It's an
amazing
discovery.
7. I was
amazed
at what he said.

答案

1. but
2. However
3. others
4. another
5. other
6. amazing
7. amazed

解析

【分析】
本题考查英语中几组高频易混词汇的用法辨析,需根据词性、搭配规则及修饰对象解题:
1. 区分转折连词but与副词however:but是连词,直接连接两个分句,无需逗号;however表转折时为副词,需用逗号与句子隔开,常置于句首。
2. 区分不定代词another、other、others:another指“另一个”,后接单数名词;other指“其他的”,后接复数名词;others是代词,单独使用,指代“其他的人/物”。
3. 区分形容词amazing与amazed:amazing修饰物,意为“令人惊讶的”;amazed修饰人,意为“感到惊讶的”。
【解析】
1. 空格处连接两个并列分句,需用连词,故填but。
2. 空格置于句首,后有逗号表转折,需用副词However。
3. 空格作think of的宾语,需用代词others指代其他人,故填others。
4. 空格后是单数名词chair,需用another修饰,故填another。
5. 空格后是复数名词subjects,需用other修饰,故填other。
6. 空格修饰物discovery,需用amazing,故填amazing。
7. 空格修饰主语I(人),需用amazed,故填amazed。
【答案】
1. but
2. However
3. others
4. another
5. other
6. amazing
7. amazed
【知识点】
连词辨析、不定代词辨析、形容词辨析
【点评】
本题围绕英语核心基础词汇的用法展开考查,涵盖转折连词、不定代词、形容词的高频考点,只需牢记各词的词性、搭配及修饰对象即可轻松解答,是初中英语的基础题型。
【难度系数】
0.6
1. 人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的。
Man's life is limited, but there is no limit to serving the people.

2. 劳驾,请问我可以要一支紫色蜡笔吗?
Excuse me, may I have a purple crayon, please?

3. 恐怕你得画一只灰色的蝴蝶了。
I'm afraid you'll have to draw a grey butterfly.

4. 利娅生来就患有严重疾病,她多次去医院看病。
Leah was born with a serious disease, and she made many hospital visits.

5. 利娅计划为医院购买 500 盒蜡笔。
Leah planned to buy 500 boxes of crayons for the hospital.

6. 在她家人和朋友的帮助下,她举办了很多活动来筹款。
With the help of her family and friends, she held many activities to raise money.

7. 他们日夜不停地争分夺秒,尽可能多地拯救生命。
Day and night, they raced against time to save as many people as possible.

8. 到我伸出援手的时候了。
It was time for me to offer mine.

9. 他们的勇气和努力深深地感动了我。
I was deeply touched by their courage and hard work.

10. 这项工作绝非易事。
The work was by no means easy.

答案

1. Man's life is limited, but there is no limit to serving the people.
2. Excuse me, may I have a purple crayon, please?
3. I'm afraid you'll have to draw a grey butterfly.
4. Leah was born with a serious disease, and she made many hospital visits.
5. Leah planned to buy 500 boxes of crayons for the hospital.
6. With the help of her family and friends, she held many activities to raise money.
7. Day and night, they raced against time to save as many people as possible.
8. It was time for me to offer mine.
9. I was deeply touched by their courage and hard work.
10. The work was by no means easy.

解析

【分析】
本题为汉译英题型,解题思路为:先准确理解每句中文的核心含义,再结合英语常用表达、固定搭配、专有名词(如“利娅”译为Leah)及基本句型,逐句进行翻译,确保译文符合英语表达习惯,同时准确对应中文语义,注意礼貌用语、固定短语(如“筹款”“争分夺秒”等)的正确转换。
【解析】
1. 中文核心:人的生命有限,为人民服务无限。译为Man's life is limited, but there is no limit to serving the people.
2. 中文核心:劳驾,请求要紫色蜡笔。译为Excuse me, may I have a purple crayon, please?
3. 中文核心:恐怕需要画灰色蝴蝶。译为I'm afraid you'll have to draw a grey butterfly.
4. 中文核心:利娅生来患病,多次就医。译为Leah was born with a serious disease, and she made many hospital visits.
5. 中文核心:利娅计划为医院买500盒蜡笔。译为Leah planned to buy 500 boxes of crayons for the hospital.
6. 中文核心:在亲友帮助下,举办活动筹款。译为With the help of her family and friends, she held many activities to raise money.
7. 中文核心:日夜争分夺秒,尽可能救人。译为Day and night, they raced against time to save as many people as possible.
8. 中文核心:到我伸出援手的时候了。译为It was time for me to offer mine.
9. 中文核心:被他们的勇气和努力深深感动。译为I was deeply touched by their courage and hard work.
10. 中文核心:这项工作绝非易事。译为The work was by no means easy.
【答案】
1. Man's life is limited, but there is no limit to serving the people.
2. Excuse me, may I have a purple crayon, please?
3. I'm afraid you'll have to draw a grey butterfly.
4. Leah was born with a serious disease, and she made many hospital visits.
5. Leah planned to buy 500 boxes of crayons for the hospital.
6. With the help of her family and friends, she held many activities to raise money.
7. Day and night, they raced against time to save as many people as possible.
8. It was time for me to offer mine.
9. I was deeply touched by their courage and hard work.
10. The work was by no means easy.
【知识点】
汉译英、固定短语搭配、常用句型运用
【点评】
本题为基础汉译英练习,考查学生对英语常用表达、固定短语及基本句型的掌握,需准确转换中文语义,注意专有名词和礼貌用语的翻译,整体难度适中,适合巩固基础翻译能力。
【难度系数】
0.5