拓展阅读

子鱼论战
《左传》
宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。
国人皆咎公。公曰:“君子不重伤①,不禽二毛②。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”
子鱼曰:“君未知战。勍敌之人③,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎? 犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耇④,获则取之,何有于二毛? 明耻教战⑤,求杀敌也。伤未及死,如何勿重? 若爱⑥重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也⑦,金鼓以声气也⑧。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也⑨。”
(选自《古文观止新注》,人民文学出版社2001年版,有删改)
【注释】①不重伤:不再杀伤已经受伤的敌人。重,再。②不禽二毛:不擒头发花白的老人。禽,同“擒”,俘虏。二毛,头发斑白的老人。③勍(qíng)敌之人:强敌的军队。勍,强。④虽及胡耇(gǒu):即使年纪特别大的。及,达到。胡耇,老人。⑤明耻教战:说明什么是耻辱(败降),激励士兵勇敢作战。⑥爱:怜惜。⑦三军以利用也:军队本是按着有利的时机而行动的。⑧金鼓以声气也:金鼓是用以鼓舞士卒的气势的。⑨鼓儳(chán)可也:攻击未成列的敌人是可以的。儳,不整齐,这里是说“未成列”。
1. 下列句子朗读节奏划分不正确的一项是(
A. 宋公及楚人/战于泓
B. 既陈而后/击之
C. 寡人/虽亡国之余
D. 三军以/利用也
2. 对下列句中加点词含义的判断,正确的一项是(
宋公
不
A. 两个“及”字含义相同,两个“鼓”字含义不同。
B. 两个“及”字含义不同,两个“鼓”字含义相同。
C. 两个“及”字含义相同,两个“鼓”字含义也相同。
D. 两个“及”字含义不同,两个“鼓”字含义也不同。
3. 用现代汉语翻译下列句子。
(1) 彼众我寡,及其未既济也,请击之。
(2) 利而用之,阻隘可也。
4. 读了这篇文言文,你明白了什么道理?
子鱼论战
《左传》
宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。
国人皆咎公。公曰:“君子不重伤①,不禽二毛②。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”
子鱼曰:“君未知战。勍敌之人③,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎? 犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耇④,获则取之,何有于二毛? 明耻教战⑤,求杀敌也。伤未及死,如何勿重? 若爱⑥重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也⑦,金鼓以声气也⑧。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也⑨。”
(选自《古文观止新注》,人民文学出版社2001年版,有删改)
【注释】①不重伤:不再杀伤已经受伤的敌人。重,再。②不禽二毛:不擒头发花白的老人。禽,同“擒”,俘虏。二毛,头发斑白的老人。③勍(qíng)敌之人:强敌的军队。勍,强。④虽及胡耇(gǒu):即使年纪特别大的。及,达到。胡耇,老人。⑤明耻教战:说明什么是耻辱(败降),激励士兵勇敢作战。⑥爱:怜惜。⑦三军以利用也:军队本是按着有利的时机而行动的。⑧金鼓以声气也:金鼓是用以鼓舞士卒的气势的。⑨鼓儳(chán)可也:攻击未成列的敌人是可以的。儳,不整齐,这里是说“未成列”。
1. 下列句子朗读节奏划分不正确的一项是(
D
)A. 宋公及楚人/战于泓
B. 既陈而后/击之
C. 寡人/虽亡国之余
D. 三军以/利用也
2. 对下列句中加点词含义的判断,正确的一项是(
B
)宋公
及
楚人战于泓 及
其未既济也不
鼓
不成列 阻而鼓
之A. 两个“及”字含义相同,两个“鼓”字含义不同。
B. 两个“及”字含义不同,两个“鼓”字含义相同。
C. 两个“及”字含义相同,两个“鼓”字含义也相同。
D. 两个“及”字含义不同,两个“鼓”字含义也不同。
3. 用现代汉语翻译下列句子。
(1) 彼众我寡,及其未既济也,请击之。
对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。
(2) 利而用之,阻隘可也。
既然军队作战要抓住有利的时机,那么敌人遇到险阻时,我们是可以进击的。
4. 读了这篇文言文,你明白了什么道理?
只有善于听取别人的意见,才能够取得事业的成功;如果独断专行,自以为是,那么后果就不堪设想。(或:能否采纳正确的意见,是成败得失的关键。要想取得成功,就必须善于听取别人的意见。)
答案
【拓展阅读】
1. D(三军/以利用也)
2. B(及:和/等到;鼓:进攻)
3.(1)对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。
(2)既然军队作战要抓住有利的时机,那么敌人遇到险阻时,我们是可以进击的。
4. 只有善于听取别人的意见,才能够取得事业的成功;如果独断专行,自以为是,那么后果就不堪设想。(或:能否采纳正确的意见,是成败得失的关键。要想取得成功,就必须善于听取别人的意见。)
译文:宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。
宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。”
子鱼说:“您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天在帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?(就这样)还担心不能取胜!当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,还管什么头发花白的敌人?给士兵说明什么是耻辱,激励士兵奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的时机,那么敌人遇到险阻时,我们是可以进击的。既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。”
1. D(三军/以利用也)
2. B(及:和/等到;鼓:进攻)
3.(1)对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。
(2)既然军队作战要抓住有利的时机,那么敌人遇到险阻时,我们是可以进击的。
4. 只有善于听取别人的意见,才能够取得事业的成功;如果独断专行,自以为是,那么后果就不堪设想。(或:能否采纳正确的意见,是成败得失的关键。要想取得成功,就必须善于听取别人的意见。)
译文:宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。
宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。”
子鱼说:“您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天在帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?(就这样)还担心不能取胜!当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,还管什么头发花白的敌人?给士兵说明什么是耻辱,激励士兵奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的时机,那么敌人遇到险阻时,我们是可以进击的。既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。”
登录