第三节 书面表达(共15分)
请根据括号内的中文,完成英语短文。
Electricity makes our lives easier. 66.
However, if we are careless or don't know how to use it correctly, it may cause
electrical accidents, such as a fire. For example, some of them put newspaper near
the heater or touch the TV with wet hands. Those mistakes can also hurt or kill
people.
Therefore, 67.
appliance. 68.
must keep the outside of the pot dry. Finally, 70.
using them.
Electricity is like a strong helper that does many jobs in our home. But we need
to use it in a safe way.
请根据括号内的中文,完成英语短文。
Electricity makes our lives easier. 66.
It can help us do a lot of things
(它可以帮助我们做很多事情).However, if we are careless or don't know how to use it correctly, it may cause
electrical accidents, such as a fire. For example, some of them put newspaper near
the heater or touch the TV with wet hands. Those mistakes can also hurt or kill
people.
Therefore, 67.
we should be careful with electricity and use it wisely
(我们必须对电小心,并且合理地使用它). First, read the instructions carefully before using a new electricalappliance. 68.
Don't turn on or off electrical appliances with wet hands
(不要用湿手打开或关闭电器). When a light bulb stops working, 69. you must turn off the power and ask your parents for help
(你必须关掉电源,并且向你的父母求助). Besides, when we use a rice cooker, wemust keep the outside of the pot dry. Finally, 70.
we shouldn't use broken cables
(我们不应使用损坏的电线). Don't forget to unplug appliances when you are notusing them.
Electricity is like a strong helper that does many jobs in our home. But we need
to use it in a safe way.
答案
66. It can help us do a lot of things 67. we should be careful with electricity and use it wisely 68. Don't turn on or off electrical appliances with wet hands 69. you must turn off the power and ask your parents for help 70. we shouldn't use broken cables
解析
【分析】
这是语境化的汉译英补全短文题型,解题时首先要通读全文,明确整篇文章的时态为一般现在时,主题是安全用电的常识。接下来逐句对照中文提示,结合前后文的指代逻辑,优先选用英语中对应的常用固定短语进行翻译,避免生硬直译,同时要注意不同句式的正确结构:比如祈使句的否定形式、情态动词后接动词原形的规则,还要保证翻译出的句子和前后文语境衔接自然,语法无误。
【解析】
66. 此处主语It指代前文提到的Electricity,情态动词can表示“可以”,使用固定搭配help sb do sth表示“帮助某人做某事”,“很多事情”译为a lot of things,组合得到对应句子。
67. 主语为we,使用固定搭配be careful with sth表示“对…小心”,情态动词should表示“应该”,“合理地”用副词wisely修饰动词use,用并列连词and连接两个并列动作,得到对应句子。
68. 此处为表警示的否定祈使句,以Don't开头,使用固定短语turn on or off表示“打开或关闭”,“电器”译为electrical appliances,“用湿手”用介词短语with wet hands作伴随状语,得到对应句子。
69. 主语为you,情态动词must表示“必须”,固定短语turn off the power表示“关掉电源”,固定搭配ask sb for help表示“向某人求助”,用and连接两个并列动作,得到对应句子。
70. 主语为we,情态动词should的否定形式shouldn't表示“不应该”,“损坏的电线”译为broken cables,得到对应句子。
【答案】
66. It can help us do a lot of things
67. we should be careful with electricity and use it wisely
68. Don't turn on or off electrical appliances with wet hands
69. you must turn off the power and ask your parents for help
70. we shouldn't use broken cables
【知识点】
常用固定短语,祈使句用法,情态动词用法
【点评】
本题结合安全用电的生活化语境考察基础英语翻译能力,整体偏向基础,核心考点都是初中阶段要求掌握的常用表达,解题时要注意保持全文时态统一,不要逐字硬译,确保翻译出来的句子符合英语日常表达习惯,同时注意并列谓语的结构一致性。
【难度系数】
0.7
这是语境化的汉译英补全短文题型,解题时首先要通读全文,明确整篇文章的时态为一般现在时,主题是安全用电的常识。接下来逐句对照中文提示,结合前后文的指代逻辑,优先选用英语中对应的常用固定短语进行翻译,避免生硬直译,同时要注意不同句式的正确结构:比如祈使句的否定形式、情态动词后接动词原形的规则,还要保证翻译出的句子和前后文语境衔接自然,语法无误。
【解析】
66. 此处主语It指代前文提到的Electricity,情态动词can表示“可以”,使用固定搭配help sb do sth表示“帮助某人做某事”,“很多事情”译为a lot of things,组合得到对应句子。
67. 主语为we,使用固定搭配be careful with sth表示“对…小心”,情态动词should表示“应该”,“合理地”用副词wisely修饰动词use,用并列连词and连接两个并列动作,得到对应句子。
68. 此处为表警示的否定祈使句,以Don't开头,使用固定短语turn on or off表示“打开或关闭”,“电器”译为electrical appliances,“用湿手”用介词短语with wet hands作伴随状语,得到对应句子。
69. 主语为you,情态动词must表示“必须”,固定短语turn off the power表示“关掉电源”,固定搭配ask sb for help表示“向某人求助”,用and连接两个并列动作,得到对应句子。
70. 主语为we,情态动词should的否定形式shouldn't表示“不应该”,“损坏的电线”译为broken cables,得到对应句子。
【答案】
66. It can help us do a lot of things
67. we should be careful with electricity and use it wisely
68. Don't turn on or off electrical appliances with wet hands
69. you must turn off the power and ask your parents for help
70. we shouldn't use broken cables
【知识点】
常用固定短语,祈使句用法,情态动词用法
【点评】
本题结合安全用电的生活化语境考察基础英语翻译能力,整体偏向基础,核心考点都是初中阶段要求掌握的常用表达,解题时要注意保持全文时态统一,不要逐字硬译,确保翻译出来的句子符合英语日常表达习惯,同时注意并列谓语的结构一致性。
【难度系数】
0.7
登录