导语
除了古诗词,古文也是中华传统文化的重要组成部分。在学习现代文的同时,多读读适合我们阅读的文言文,能让我们了解中华语言的更多历史,提升我们的文化素养。
凿壁借光
〔汉〕刘歆
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮¹,衡乃²穿壁³引其光,以书映光而读之。邑人⁴大姓⁵文不识⁶,家富多书,衡乃与其佣作⁷而不求偿⁸。主人怪而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给⁹以书,遂¹⁰成大学¹¹。

(选自《西京杂记》)
【注释】①不逮:不到,指光照不到。 ②乃:就。 ③穿壁:在墙上凿洞。 ④邑人:同县的人。 ⑤大姓:大户人家。 ⑥文不识:不识字。另有人认为是人名。 ⑦佣作:做雇工劳作。 ⑧偿:报酬。 ⑨资给:资助,文中指借书。 ⑩遂:于是。 ⑪大学:大学问家。
王冕求学
〔明〕宋濂
王冕者,

冕因去,依僧寺以居¹⁵。夜潜出¹⁶,坐佛膝上,执策¹⁷映长明灯读

【注释】①诸暨:地名,在今浙江省中北部。 ②垄上:田埂上。 ③窃:偷偷地。 ④学舍:学堂。 ⑤诸生:学生们。 ⑥已:完。 ⑦辄:便,于是。 ⑧或:有的(人)。 ⑨责:责备。 ⑩蹊田:践踏田地,踩坏庄稼。 ⑪挞:用鞭子打。 ⑫已而复如初:过后(他)仍然像以前(那样)。 ⑬痴:着迷。 ⑭曷:为什么。 ⑮依僧寺以居:寄住在寺庙里。 ⑯潜出:偷偷出来。 ⑰执策:拿着书。 ⑱琅琅达旦:书声琅琅一直到天亮。琅琅,读书声。达旦,到天亮。 ⑲土偶:土制的雕像,指佛像多是泥塑的。 ⑳狞恶可怖:面目狰狞凶恶,令人害怕。 ㉑恬:心神安逸。
1. 借助注释,理解文中每句话的意思。
2. 正确、流利地朗读这两则文言文。
除了古诗词,古文也是中华传统文化的重要组成部分。在学习现代文的同时,多读读适合我们阅读的文言文,能让我们了解中华语言的更多历史,提升我们的文化素养。
凿壁借光
〔汉〕刘歆
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮¹,衡乃²穿壁³引其光,以书映光而读之。邑人⁴大姓⁵文不识⁶,家富多书,衡乃与其佣作⁷而不求偿⁸。主人怪而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给⁹以书,遂¹⁰成大学¹¹。
(选自《西京杂记》)
【注释】①不逮:不到,指光照不到。 ②乃:就。 ③穿壁:在墙上凿洞。 ④邑人:同县的人。 ⑤大姓:大户人家。 ⑥文不识:不识字。另有人认为是人名。 ⑦佣作:做雇工劳作。 ⑧偿:报酬。 ⑨资给:资助,文中指借书。 ⑩遂:于是。 ⑪大学:大学问家。
王冕求学
〔明〕宋濂
王冕者,
诸
暨(jì)¹人。七八岁时,父命牧牛垄(lǒng)上²,窃³入学舍⁴听诸生⁵诵书,听已⁶,辄(zhé)⁷默记。暮归,忘其牛。或⁸牵牛来责⁹蹊(qī)田¹⁰,父怒,挞(tà)¹¹之
。已而复如初¹²。母曰:“儿痴¹³如此,曷(hé)¹⁴不听其所为?”冕因去,依僧寺以居¹⁵。夜潜出¹⁶,坐佛膝上,执策¹⁷映长明灯读
之
,琅(láng)琅达旦¹⁸。佛像多土偶¹⁹,狞(níng)恶可怖(bù)²⁰,冕小儿,恬(tián)²¹若不见。【注释】①诸暨:地名,在今浙江省中北部。 ②垄上:田埂上。 ③窃:偷偷地。 ④学舍:学堂。 ⑤诸生:学生们。 ⑥已:完。 ⑦辄:便,于是。 ⑧或:有的(人)。 ⑨责:责备。 ⑩蹊田:践踏田地,踩坏庄稼。 ⑪挞:用鞭子打。 ⑫已而复如初:过后(他)仍然像以前(那样)。 ⑬痴:着迷。 ⑭曷:为什么。 ⑮依僧寺以居:寄住在寺庙里。 ⑯潜出:偷偷出来。 ⑰执策:拿着书。 ⑱琅琅达旦:书声琅琅一直到天亮。琅琅,读书声。达旦,到天亮。 ⑲土偶:土制的雕像,指佛像多是泥塑的。 ⑳狞恶可怖:面目狰狞凶恶,令人害怕。 ㉑恬:心神安逸。
1. 借助注释,理解文中每句话的意思。
2. 正确、流利地朗读这两则文言文。
答案
1. 理解每句话的意思
《凿壁借光》
匡衡勤奋好学但没有蜡烛(照明)。
邻居家有蜡烛但光照不到(他家里)。
匡衡就(在墙上)凿洞引来那光,把书对着光来读。
同县的大户人家文不识,家里富有,有很多书。
匡衡就给他做雇工劳作却不要求报酬。
主人感到奇怪就问匡衡。
匡衡说:“希望能把主人的书都读一遍。”
主人感叹,借书给他,于是(匡衡)成为大学问家。
《王冕求学》
王冕是诸暨人。
七八岁时,父亲让(他)在田埂上放牛,(他)偷偷进入学堂听学生们读书,听完后,就默默记下来。
傍晚回家,忘了他的牛。
有人牵着牛来责备(牛)践踏了田地,父亲生气,用鞭子打他。
过后(他)仍然像以前那样。
母亲说:“孩子像这样着迷,为什么不听凭他做(自己想做的事)呢?”
王冕于是离开家,寄住在寺庙里。
夜里偷偷出来,坐在佛像的膝盖上,拿着书对着长明灯读它,书声琅琅一直到天亮。
佛像大多是土制的雕像,面目狰狞凶恶令人害怕,王冕是小孩,心神安逸好像没看见。
2. 正确、流利地朗读
《凿壁借光》
匡衡/勤学而无烛,邻舍/有烛而不逮,衡乃/穿壁引其光,以书/映光而读之。邑人/大姓文不识,家富/多书,衡乃/与其佣作而不求偿。主人/怪而问衡,衡曰:“愿得/主人书遍读之。”主人/感叹,资给以书,遂成/大学。
《王冕求学》
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命/牧牛垄上,窃入/学舍听诸生诵书,听已,辄/默记。暮归,忘其牛。或/牵牛来责蹊田,父怒,挞之。已而/复如初。母曰:“儿痴如此,曷/不听其所为?”
冕因去,依僧寺以居。夜/潜出,坐佛膝上,执策/映长明灯读之,琅琅/达旦。佛像/多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。
《凿壁借光》
匡衡勤奋好学但没有蜡烛(照明)。
邻居家有蜡烛但光照不到(他家里)。
匡衡就(在墙上)凿洞引来那光,把书对着光来读。
同县的大户人家文不识,家里富有,有很多书。
匡衡就给他做雇工劳作却不要求报酬。
主人感到奇怪就问匡衡。
匡衡说:“希望能把主人的书都读一遍。”
主人感叹,借书给他,于是(匡衡)成为大学问家。
《王冕求学》
王冕是诸暨人。
七八岁时,父亲让(他)在田埂上放牛,(他)偷偷进入学堂听学生们读书,听完后,就默默记下来。
傍晚回家,忘了他的牛。
有人牵着牛来责备(牛)践踏了田地,父亲生气,用鞭子打他。
过后(他)仍然像以前那样。
母亲说:“孩子像这样着迷,为什么不听凭他做(自己想做的事)呢?”
王冕于是离开家,寄住在寺庙里。
夜里偷偷出来,坐在佛像的膝盖上,拿着书对着长明灯读它,书声琅琅一直到天亮。
佛像大多是土制的雕像,面目狰狞凶恶令人害怕,王冕是小孩,心神安逸好像没看见。
2. 正确、流利地朗读
《凿壁借光》
匡衡/勤学而无烛,邻舍/有烛而不逮,衡乃/穿壁引其光,以书/映光而读之。邑人/大姓文不识,家富/多书,衡乃/与其佣作而不求偿。主人/怪而问衡,衡曰:“愿得/主人书遍读之。”主人/感叹,资给以书,遂成/大学。
《王冕求学》
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命/牧牛垄上,窃入/学舍听诸生诵书,听已,辄/默记。暮归,忘其牛。或/牵牛来责蹊田,父怒,挞之。已而/复如初。母曰:“儿痴如此,曷/不听其所为?”
冕因去,依僧寺以居。夜/潜出,坐佛膝上,执策/映长明灯读之,琅琅/达旦。佛像/多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。
登录