2026年创新优化学案九年级英语下册译林版第184页答案
三、还原信息
WeChat groups between parents and teachers are supposed to be an easy communication tool. (1)
E
Parents have even been asked to help their children clean the classroom and help with food service in the school canteen (食堂).
(2)
C
In the group, they have to answer questions and requests (要求) from parents at any time. One teacher said that he felt "afraid" of WeChat because there were always a lot of unread messages from parents.
Authorities (官方) and educational institutions (机构) have come up with possible ways to solve the problem. On Nov. 11, Liaoning Province banned (禁止) teachers from asking parents to grade their children's homework. Taiyuan and Beijing are also making similar rules to stop teachers from asking parents to help with homework. (3)
F

This move has been welcomed by both parents and teachers. A 35-year-old father agrees that teachers, parents and schools need to make some changes. Teachers are already overworked and don't want to spend their free time being bothered (打扰) by parents. A high school Biology teacher says that parents should make sure their kids finish their homework on time and that's enough. (4)
D


答案

三、1.E 2.C 3.F 4.D
四、综合填空
In an old building in Peking University, a yellow light shone into the old and dark hours of the night. The famous translator Xu Yuanchong (1)
was sitting
(sit) behind the window and staring (盯) at the computer screen. He enjoyed working by (2)
himself
(he) from 10:00 p.m. to 4:00 a.m. For him, the quiet night was a (3)
valuable
(value) time to focus on translation. He was exploring how to spread Chinese culture abroad by (4)
translating
(translate) Chinese beauty into Western beauty.
Xu was born into a literary family in Nanchang on April 18th, 1921. When he was little, he (5)
was influenced
(influence) by his mother who was interested in literature. Xu began to translate Chinese poetry into both English and French when he was still (6)
a
teenager. He soon learned that Chinese and (7)
European
(Europe) languages were very different. Only about half of the words in these languages could be translated word-for-word. This is (8)
why
translators should have creative minds. They are always trying to improve their translations to make sure they are correct and beautiful.
Xu's motto is: Good, better, best. Never let it rest. Until your good is better, you're your better best. (9)
Though/Although
Xu was widely considered to be the best, he never stopped trying to become better.
The more you learn and the (10)
harder
(hard) you study, the better you will become. There is always room for improvement.

答案

四、1. was sitting 2. himself 3. valuable 4. translating 5. was influenced
6. a 7. European 8. why 9. Though/Although
10. harder