3. 给下列图片选择合适的对话。

A. —What happened? —I had a cold.

B. —Did you buy gifts for me? —Of course.
C. —What did you do? —I went camping with my cousin.
D. —How was your weekend? —It was good. I went swimming.
E. —Did you ride a horse yesterday? —Yes, I did.
A. —What happened? —I had a cold.
B. —Did you buy gifts for me? —Of course.
C. —What did you do? —I went camping with my cousin.
D. —How was your weekend? —It was good. I went swimming.
E. —Did you ride a horse yesterday? —Yes, I did.
答案
1.E
2.C
3.A
4.B
5.D
2.C
3.A
4.B
5.D
4. 趣味英语选择。
()1. She’s not good at playing football. So we can say she is a green hand. “Green hand” means .
A. 绿手
B. 老手
C. 新手
()2. “Walls have ears” means .
A. 耳聪目明
B. 隔墙有耳
C. 墙上有洞
()3. He is a yes-man. “Yes-man” means .
A. 总有理的人
B. 说一不二的人
C. 应声虫,唯唯诺诺的人
()4. Look out! There is a big dog! “Look out” means .
A. 向外看
B. 看呀
C. 小心
()5. This is no time to get cold feet. “Cold feet” means .
A. 冰冷的脚
B. 害怕,退缩
C. 高兴
()1. She’s not good at playing football. So we can say she is a green hand. “Green hand” means .
A. 绿手
B. 老手
C. 新手
()2. “Walls have ears” means .
A. 耳聪目明
B. 隔墙有耳
C. 墙上有洞
()3. He is a yes-man. “Yes-man” means .
A. 总有理的人
B. 说一不二的人
C. 应声虫,唯唯诺诺的人
()4. Look out! There is a big dog! “Look out” means .
A. 向外看
B. 看呀
C. 小心
()5. This is no time to get cold feet. “Cold feet” means .
A. 冰冷的脚
B. 害怕,退缩
C. 高兴
答案
1. C
2. B
3. C
4. C
5. B
2. B
3. C
4. C
5. B
解析
1. “green hand”是一个英语习语,根据句子“She’s not good at playing football.”可知这里表示她踢足球水平不高,是一个新手,“green hand”意为“新手”。
2. “Walls have ears”是一个常见的英语谚语,从字面意思“墙有耳朵”可理解为在墙的另一边说话也能被听到,实际表达的意思是“隔墙有耳”。
3. “yes - man”指总是随声附和、唯唯诺诺的人,根据其常见释义可知答案。
4. “Look out!”是常用的警示用语,在“Look out! There is a big dog!”这句话中,结合语境可知是提醒对方小心有大狗,“look out”意为“小心”。
5. “This is no time to get cold feet.”表达的不是字面“冰冷的脚”的意思,“get cold feet”是一个习语,意思是“害怕,退缩”。
2. “Walls have ears”是一个常见的英语谚语,从字面意思“墙有耳朵”可理解为在墙的另一边说话也能被听到,实际表达的意思是“隔墙有耳”。
3. “yes - man”指总是随声附和、唯唯诺诺的人,根据其常见释义可知答案。
4. “Look out!”是常用的警示用语,在“Look out! There is a big dog!”这句话中,结合语境可知是提醒对方小心有大狗,“look out”意为“小心”。
5. “This is no time to get cold feet.”表达的不是字面“冰冷的脚”的意思,“get cold feet”是一个习语,意思是“害怕,退缩”。
登录