2025年初中英语听力与阅读七年级英语上册译林版第147页答案
五、综合填空
阅读下面的短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Do you like fashion? Today, we can get (1)
colourful
(colour) clothes easily. But how about people in old times?
Tie-dye(扎染) is a very old way of dyeing clothes in China. It (2)
has
(have) a history of more than 1,000 years. People in the past made it (3)
by
hand.
Yang Cheng, 52, learnt to tie-dye from his mother in the 1980s. Now he (4)
is doing
(do) the job all the time. He teaches his daughter this skill. Yang continued(继续) the old skill of tie-dye. At the same time, he studied new tie-dye skills in other (5)
countries
(country), such as Japan, India and France.
Yang once made two sets of special tie-dyed (6)
dresses
(dress). It took him about two years. He used many skills of tie-dye. Some patterns on the dresses are (7)
traditional
(tradition), while others are modern. "I want to put all the beautiful things into tie-dye works," he said.
Yang now (8)
teaches
(teach) tie-dye in many places. More than 100,000 people learn from him. Some people worry that there won't be tie-dye any more (9)
because
using machines is faster and cheaper. But Yang said, "Machines can't be designed (10)
without
our creative head."

答案

1. colourful
2. has
3. by
4. is doing
5. countries
6. dresses
7. traditional
8. teaches
9. because
10. without

解析

翻译:
五、综合填空
阅读下面的短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
你喜欢时尚吗?如今,我们能很容易地买到色彩鲜艳的衣服。但是古时候的人们(买衣服的情况)是怎样的呢?
扎染是中国一种非常古老的染布方法。它有1000多年的历史了。过去人们手工制作扎染。
52岁的杨成在20世纪80年代向母亲学习扎染。现在他一直从事这项工作。他把这项技艺教给了他的女儿。杨成延续了扎染这一古老技艺。与此同时,他还在其他国家,如日本、印度和法国,学习新的扎染技艺。
杨成曾经制作了两套特别的扎染连衣裙。这花了他大约两年的时间。他运用了很多扎染技艺。连衣裙上的一些图案很传统,而另一些则很现代。“我想把所有美好的事物都融入到扎染作品中,”他说。
杨成现在在很多地方教授扎染。超过10万人向他学习。有些人担心扎染会消失,因为使用机器(制作)更快、更便宜。但杨成说:“机器无法设计出我们富有创造力的头脑(能设计出的东西)。”