drugstore /'drʌgstɔː(r)/ 药房
barbershop /'bɑːbəʃɒp/ 理发店
delicious /dɪ'lɪʃəs/ 美味的
gas /ɡæs/ 汽油
barbershop /'bɑːbəʃɒp/ 理发店
delicious /dɪ'lɪʃəs/ 美味的
gas /ɡæs/ 汽油
答案
答案略
Asking the way
导读:同学们,我们上个单元学的成语叫"南辕北辙",比喻一个人的行为和他的目的正好相反。这个单元我们要读的是一个歇后语故事,叫"牛皋问路——"。后半句是什么呢?读一读这个故事吧!
Niu Gao and Yue Fei were both great generals fighting against the Jin in the Southern Song Dynasty.
Once Niu Gao wanted to go to the military drill ground(校场), but he didn't know the way. He saw an old man. Niu Gao shouted from his horse, "Hey, old man! Tell me, where is the drill ground?"

The old man was angry, so he didn't show the way and called Niu Gao "a daredevil(冒失鬼)".
Later, Yue Fei also came here and met the old man. He got off his horse and made a bow in greeting(鞠躬致意). "Excuse me, sir. Could you please tell me the way to the millitary drill ground?"

Seeing that Yue Fei was very polite(有礼貌的), the old man told him the way patiently(耐心地).
导读:同学们,我们上个单元学的成语叫"南辕北辙",比喻一个人的行为和他的目的正好相反。这个单元我们要读的是一个歇后语故事,叫"牛皋问路——"。后半句是什么呢?读一读这个故事吧!
Niu Gao and Yue Fei were both great generals fighting against the Jin in the Southern Song Dynasty.
Once Niu Gao wanted to go to the military drill ground(校场), but he didn't know the way. He saw an old man. Niu Gao shouted from his horse, "Hey, old man! Tell me, where is the drill ground?"
The old man was angry, so he didn't show the way and called Niu Gao "a daredevil(冒失鬼)".
Later, Yue Fei also came here and met the old man. He got off his horse and made a bow in greeting(鞠躬致意). "Excuse me, sir. Could you please tell me the way to the millitary drill ground?"
Seeing that Yue Fei was very polite(有礼貌的), the old man told him the way patiently(耐心地).
答案
冒失鬼
解析
阅读故事内容可知,牛皋问路时态度粗鲁无礼,老人对此十分生气,没有为他指路,还称他为“冒失鬼”,因此这个歇后语的后半句就是老人对牛皋的称呼。
登录