学文史·增智慧
季布者,楚人也,为气任侠。项籍使将兵,数
孝惠时,为中郎将。单于尝为书嫚①吕太后,不逊,太后怒,召诸将议之。上将军樊哙曰:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆
布为河东守,孝文时,人有言其
(节选自《史记·季布栾布列传》,有删改)
【注】①嫚(màn):侮辱。②瘳(chōu):(伤、病)痊愈。③股肱(gōng):大腿和胳膊,比喻帝王的重要辅臣。此处指重要的。
11. 下列对句中加点词的理解,
A. 数
B. 诸将皆
C. 以哙言为
D. 人有言其
12. 下列对文中画波浪线部分的断句,
是时殿上皆恐太后罢朝遂不复议击匈奴事
A. 是时/殿上皆恐太后罢朝/遂不复议/击匈奴事
B. 是时/殿上皆恐太后/罢朝/遂不复议击匈奴事
C. 是时/殿上皆恐/太后罢朝/遂不复议击匈奴事
D. 是时/殿上皆恐太后/罢朝遂不复议/击匈奴事
13. 下列对文本内容的理解,
A. 匈奴单于曾写信侮辱太后,且出言不逊,太后很生气,召集诸将领商议此事。
B. 季布面对樊哙的请缨,直接予以否定,认为樊哙的说辞是当面撒谎,应被斩首。
C. 季布以侠义出名,有勇有谋,但因为好酒,因此皇上对起用他产生了疑虑。
D. 季布对皇上关于自己的去留的做法做出了委婉的批评,皇上为此感到惭愧。
14. 将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。
夫陛下以一人誉召臣,一人毁去臣,臣恐天下有识者闻之,有以窥陛下也。
季布者,楚人也,为气任侠。项籍使将兵,数
窘
汉王。孝惠时,为中郎将。单于尝为书嫚①吕太后,不逊,太后怒,召诸将议之。上将军樊哙曰:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆
阿
吕太后意,以哙言为然
。布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众,困于平城,哙时亦在其中。今哙奈何以十万众横行匈奴中,面欺!且秦以事于胡,陈胜等起。于今疮痍未瘳②,哙又面谀,欲摇动天下。”是
时
殿
上
皆
恐
太
后
罢
朝
遂
不
复
议
击
匈
奴
事
。
布为河东守,孝文时,人有言其
贤
,召欲以为御史大夫。人又言其勇,使酒难近。至,留邸一月,见罢。布进曰:“臣无功窃宠,待罪河东,陛下无故召臣,此人必有以臣欺陛下者。今臣至,无所受事,罢去,此人必有以毁臣者。夫陛下以一人誉召臣,一人毁去臣,臣恐天下有识者闻之,有以窥陛下也。”上默然惭,良久曰:“河东吾股肱③郡,故特召君耳。”(节选自《史记·季布栾布列传》,有删改)
【注】①嫚(màn):侮辱。②瘳(chōu):(伤、病)痊愈。③股肱(gōng):大腿和胳膊,比喻帝王的重要辅臣。此处指重要的。
11. 下列对句中加点词的理解,
不
正
确
的一项是(A
)A. 数
窘
汉王 窘:窘迫B. 诸将皆
阿
吕太后意 阿:迎合C. 以哙言为
然
然:对D. 人有言其
贤
贤:有才能12. 下列对文中画波浪线部分的断句,
正
确
的一项是(C
)是时殿上皆恐太后罢朝遂不复议击匈奴事
A. 是时/殿上皆恐太后罢朝/遂不复议/击匈奴事
B. 是时/殿上皆恐太后/罢朝/遂不复议击匈奴事
C. 是时/殿上皆恐/太后罢朝/遂不复议击匈奴事
D. 是时/殿上皆恐太后/罢朝遂不复议/击匈奴事
13. 下列对文本内容的理解,
不
正
确
的一项是(C
)A. 匈奴单于曾写信侮辱太后,且出言不逊,太后很生气,召集诸将领商议此事。
B. 季布面对樊哙的请缨,直接予以否定,认为樊哙的说辞是当面撒谎,应被斩首。
C. 季布以侠义出名,有勇有谋,但因为好酒,因此皇上对起用他产生了疑虑。
D. 季布对皇上关于自己的去留的做法做出了委婉的批评,皇上为此感到惭愧。
14. 将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。
夫陛下以一人誉召臣,一人毁去臣,臣恐天下有识者闻之,有以窥陛下也。
陛下因一人称赞我就把我召来,又因一人诋毁我就让我回去,我担心天下有识之士听说这件事后,会窥察到陛下(为人处世的深浅)。(注意“誉:称赞。毁:诋毁。恐:担心。窥:窥察。”的翻译,句意的通顺流畅)
答案
11. A 【解析】窘:使……窘迫。
12. C
13. C 【解析】季布不是因为“好酒”而被猜疑,而是被人诋毁“好酒”。
14. 陛下因一人称赞我就把我召来,又因一人诋毁我就让我回去,我担心天下有识之士听说这件事后,会窥察到陛下(为人处世的深浅)。(注意“誉:称赞。毁:诋毁。恐:担心。窥:窥察。”的翻译,句意的通顺流畅)
【参考译文】季布,是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平。项羽派他率领军队,他曾屡次使汉王刘邦受到困窘。
汉惠帝的时候,季布担任中郎将。匈奴单于曾经写信侮辱吕太后,出言不逊,太后生气,召集众位将领来商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,横扫匈奴。”各位将领都迎合吕太后的意愿,认为樊哙的话很对。季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年,高皇帝率领四十多万大军,尚且被围困在平城,樊哙当时也在其中。如今樊哙怎么能用十万人马就横扫匈奴呢?这是当面撒谎!再说秦王朝正因为对匈奴用兵,才引起陈胜等人起义造反。直到现在创伤还没有痊愈,而樊哙又当面阿谀逢迎,想要使天下动荡不安。”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕太后因此退朝,最终不再议论攻打匈奴的事了。
季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以亲近。(季布)来到京城长安,在客馆居住了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下。现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,(遣回原郡,)这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因一人称赞我就把我召来,又因一人诋毁我就让我回去,我担心天下有识之士听说这件事后,会窥察到陛下(为人处世的深浅)。”皇上默然不作声,觉得很难为情,过了很久才说道:“河东对我来说是一个最重要的郡,所以我特地召见你啊!”
12. C
13. C 【解析】季布不是因为“好酒”而被猜疑,而是被人诋毁“好酒”。
14. 陛下因一人称赞我就把我召来,又因一人诋毁我就让我回去,我担心天下有识之士听说这件事后,会窥察到陛下(为人处世的深浅)。(注意“誉:称赞。毁:诋毁。恐:担心。窥:窥察。”的翻译,句意的通顺流畅)
【参考译文】季布,是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平。项羽派他率领军队,他曾屡次使汉王刘邦受到困窘。
汉惠帝的时候,季布担任中郎将。匈奴单于曾经写信侮辱吕太后,出言不逊,太后生气,召集众位将领来商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,横扫匈奴。”各位将领都迎合吕太后的意愿,认为樊哙的话很对。季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年,高皇帝率领四十多万大军,尚且被围困在平城,樊哙当时也在其中。如今樊哙怎么能用十万人马就横扫匈奴呢?这是当面撒谎!再说秦王朝正因为对匈奴用兵,才引起陈胜等人起义造反。直到现在创伤还没有痊愈,而樊哙又当面阿谀逢迎,想要使天下动荡不安。”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕太后因此退朝,最终不再议论攻打匈奴的事了。
季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以亲近。(季布)来到京城长安,在客馆居住了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下。现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,(遣回原郡,)这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因一人称赞我就把我召来,又因一人诋毁我就让我回去,我担心天下有识之士听说这件事后,会窥察到陛下(为人处世的深浅)。”皇上默然不作声,觉得很难为情,过了很久才说道:“河东对我来说是一个最重要的郡,所以我特地召见你啊!”
登录