本单元以“传统节日”为话题,谈论传统节日的风俗和庆祝活动。其书面表达命题形式主要是:①向外国友人介绍中国的某个传统节日;②介绍自己最喜欢的节日。
写作方法策略
如何写与“传统节日”相关的文章
写这类文章时,首先要确定四要素——体裁、时态、人称、结构。文章开篇要引出话题,表明自己要介绍的节日是什么;主体部分可以从时间、庆祝活动、意义等细节展开,详细介绍节日;最后抒情总结。
思路导引
佳作展示
高分词句
引出话题
Traditional festivals ① serve as important symbols of Chinese culture. Among all the festivals, my favourite one is the Spring Festival.
节日细节
The Spring Festival falls on the first day of the first lunar month. Before the festival, ② it is a tradition to do a house cleaning to sweep away bad luck. People put up couplets in the hope of getting health and wealth in the coming year. ③No matter how far away people are, they try to return to their homes. On the eve of the Spring Festival, family members get together and enjoy the reunion dinner. Besides, people visit relatives and send each other good wishes. These various traditional customs make me feel warm in my heart.
抒情总结
④The Spring Festival not only brings happiness, but also strengthens family bonds. ⑤What a meaningful festival it is!
①运用 serve as, put up, in the hope of, get together 等高级词组。
②运用 it is a tradition to do sth 结构, it 作形式主语。
③运用 no matter 引导让步状语从句。
④运用 not only ... but also ... 结构,表示:不仅……而且……。
⑤运用 What 引导感叹句。
话题写作积累
1. 克服困难
2. 现在,当时
3. 举行龙舟赛
4. 从……持续到……
5. 中国人吃月饼和赏月来庆祝中秋节。
6. 月饼是家庭团圆的象征。
7. 中国人在农历五月初五庆祝端午节,以纪念伟大的诗人屈原。
8. 祝你阖家团圆。
写作方法策略
如何写与“传统节日”相关的文章
写这类文章时,首先要确定四要素——体裁、时态、人称、结构。文章开篇要引出话题,表明自己要介绍的节日是什么;主体部分可以从时间、庆祝活动、意义等细节展开,详细介绍节日;最后抒情总结。
思路导引
佳作展示
高分词句
引出话题
Traditional festivals ① serve as important symbols of Chinese culture. Among all the festivals, my favourite one is the Spring Festival.
节日细节
The Spring Festival falls on the first day of the first lunar month. Before the festival, ② it is a tradition to do a house cleaning to sweep away bad luck. People put up couplets in the hope of getting health and wealth in the coming year. ③No matter how far away people are, they try to return to their homes. On the eve of the Spring Festival, family members get together and enjoy the reunion dinner. Besides, people visit relatives and send each other good wishes. These various traditional customs make me feel warm in my heart.
抒情总结
④The Spring Festival not only brings happiness, but also strengthens family bonds. ⑤What a meaningful festival it is!
①运用 serve as, put up, in the hope of, get together 等高级词组。
②运用 it is a tradition to do sth 结构, it 作形式主语。
③运用 no matter 引导让步状语从句。
④运用 not only ... but also ... 结构,表示:不仅……而且……。
⑤运用 What 引导感叹句。
话题写作积累
1. 克服困难
get over problems
2. 现在,当时
at the moment
3. 举行龙舟赛
have/hold dragon boat races
4. 从……持续到……
last from ... to ...
5. 中国人吃月饼和赏月来庆祝中秋节。
Chinese people eat mooncakes and admire the full moon to celebrate the Mid-Autumn Festival.
6. 月饼是家庭团圆的象征。
Mooncakes are a symbol of family reunion.
7. 中国人在农历五月初五庆祝端午节,以纪念伟大的诗人屈原。
Chinese people celebrate the Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth lunar month to remember the great poet Qu Yuan.
8. 祝你阖家团圆。
答案
1. get over problems
2. at the moment
3. have/hold dragon boat races
4. last from ... to ...
5. Chinese people eat mooncakes and admire the full moon to celebrate the Mid-Autumn Festival.
6. Mooncakes are a symbol of family reunion.
7. Chinese people celebrate the Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth lunar month to remember the great poet Qu Yuan.
8. Wish you and your family a happy reunion.
2. at the moment
3. have/hold dragon boat races
4. last from ... to ...
5. Chinese people eat mooncakes and admire the full moon to celebrate the Mid-Autumn Festival.
6. Mooncakes are a symbol of family reunion.
7. Chinese people celebrate the Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth lunar month to remember the great poet Qu Yuan.
8. Wish you and your family a happy reunion.
解析
【分析】本题为汉译英题型,需根据给出的中文短语或句子,运用英语常用固定搭配、句式进行准确翻译。解题时要注意:牢记常用短语的固定表达,掌握节日相关的英语专有名词,正确使用目的状语、主系表等句式结构,确保翻译符合英语表达习惯。
【解析】1. “克服困难”对应常用英语短语get over problems;2. “现在,当时”对应固定时间短语at the moment;3. “举行龙舟赛”对应常用表达have/hold dragon boat races;4. “从……持续到……”对应固定短语last from ... to ...;5. 句子翻译:以Chinese people为主语,eat mooncakes and admire the full moon为谓语,用不定式to celebrate...表目的,准确对应中文意思;6. 用主系表结构,a symbol of...表示“……的象征”,符合中文语义;7. 注意节日“端午节”的英语表达为Dragon Boat Festival,“农历五月初五”译为the fifth day of the fifth lunar month,用不定式to remember表目的;8. 用Wish引导的祈使句表达祝福,对应“祝你阖家团圆”的含义。
【答案】1. get over problems
2. at the moment
3. have/hold dragon boat races
4. last from ... to ...
5. Chinese people eat mooncakes and admire the full moon to celebrate the Mid-Autumn Festival.
6. Mooncakes are a symbol of family reunion.
7. Chinese people celebrate the Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth lunar month to remember the great poet Qu Yuan.
8. Wish you and your family a happy reunion.
【知识点】汉译英、英语固定短语、节日相关表达
【点评】本题考查英语常用短语和句子的翻译,属于基础题型,需掌握常用固定搭配及节日相关的英语专有表达,难度适中。
【难度系数】0.6
【解析】1. “克服困难”对应常用英语短语get over problems;2. “现在,当时”对应固定时间短语at the moment;3. “举行龙舟赛”对应常用表达have/hold dragon boat races;4. “从……持续到……”对应固定短语last from ... to ...;5. 句子翻译:以Chinese people为主语,eat mooncakes and admire the full moon为谓语,用不定式to celebrate...表目的,准确对应中文意思;6. 用主系表结构,a symbol of...表示“……的象征”,符合中文语义;7. 注意节日“端午节”的英语表达为Dragon Boat Festival,“农历五月初五”译为the fifth day of the fifth lunar month,用不定式to remember表目的;8. 用Wish引导的祈使句表达祝福,对应“祝你阖家团圆”的含义。
【答案】1. get over problems
2. at the moment
3. have/hold dragon boat races
4. last from ... to ...
5. Chinese people eat mooncakes and admire the full moon to celebrate the Mid-Autumn Festival.
6. Mooncakes are a symbol of family reunion.
7. Chinese people celebrate the Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth lunar month to remember the great poet Qu Yuan.
8. Wish you and your family a happy reunion.
【知识点】汉译英、英语固定短语、节日相关表达
【点评】本题考查英语常用短语和句子的翻译,属于基础题型,需掌握常用固定搭配及节日相关的英语专有表达,难度适中。
【难度系数】0.6
登录